RETURNING BACK IN SPANISH TRANSLATION

[ri't3ːniŋ bæk]
[ri't3ːniŋ bæk]
regresar
return
go back
back
come back
get back
volviendo de nuevo
to come back again
back again
to return again
to go back again
get back
come back
to turn again
volver a
back to
return to
to go back to
to get back to
get back
to come back to
come back
revert to
de regreso
of return
home
comeback
on the way back
it back
regresando
return
go back
back
come back
get back
regreso
return
back
comeback
drop-off
homecoming
way
re-entry

Examples of using Returning back in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Returning back to the Eastern Front,
De regreso de nuevo al Frente Oriental,
Everyone will thank you for returning back home his beloved pet.
Todo el mundo se lo agradecerá regresar a casa de su amada mascota.
Returning back to Mexico City life carried on.
Al regreso a la Ciudad de México, la vida prosiguió.
Returning back to Job after sick-leave. Validation.
Volver al trabajo tras baja por enfermedad. VALIDACIÓN.
It was like returning back to the mid'80s.
Fue como volver a mediados de los 80.
I was disappointed and we started returning back to earth.
Fue muy decepcionante, y comenzamos a retornar a la tierra.
this you get when returning back naturally.
esto le permite volver a cambio, por supuesto.
A luxury to unwind before returning back to the office.
Un lujo para desconectar antes de regresar de nuevo a la oficina.
Now close your eyes and imagine returning back to those ages….
Ahora cierra los ojos e imagínate volver a esa época….
There are also people returning back and forth.
También hay personas que se van y vuelven.
They just give me an hour to eat before returning back to work.
Solo me dan una hora para comer antes de volver de nuevo al trabajo.
exhale when returning back to the starting position.
exhala al retornar a la posición inicial.
When returning back to Lisbon enjoy panoramic views along the rural and natural landscapes.
Al regresar a Lisboa, disfrute de las vistas panorámicas de los paisajes rurales y naturales.
HRS: Returning back to the royal carriages of the train for an overnight stay.
HRS: Volviendo de nuevo a las carrozas reales del tren para pasar la noche.
Tomorrow, I'm returning back to the future and handing in the divorce papers.
Mañana, voy a regresar al futuro y voy a entregar los papeles del divorcio.
Returning back to the Marina Casa de Campo I realised that my sailing dream could one day become a reality- even if in the distance future!
De regreso a la Marina Casa de Campo, me di cuenta de que mi sueño de navegación podría convertirse en una realidad-¡Aunque sea en un futuro lejano!
The difficult part was returning back to the outside world,
La parte difícil fue regresar al mundo exterior,
Enjoy time exploring the ridge line boardwalk before returning back to town.
Disfrute de un rato explorando la cresta del paseo marítimo antes de regresar al pueblo.
Continue to nearby Castelmola to browse its small boutiques before returning back to Messina… More.
Continúa hasta Castelmola para explorar sus pequeñas boutiques antes de regresar a Messina… Más.
And when the sun begins to slowly touch the sea it is the perfect moment for a sparkling glass of wine, before returning back to your hotel.
Y cuando el sol comienza a tocar lentamente el mar es el momento perfecto para una copa de vino espumoso, antes de regresar a su hotel.
Results: 71, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish