Examples of using
Separate entity
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
if performed on a fee or contract basis by a separate entity, but constitutes value added to the extracted good if it is performed by the entity which owns the raw material the oil.
es realizada a comisión o por contrata por una entidad independiente, pero representa un valor añadido al bien extraído si es realizada por la entidad propietaria de la materia prima el petróleo.
she mentioned that although the unit appears as a separate entity, the scope of its activities was defined within the framework of executive direction
bien figuraba como una entidad separada, el ámbito de las actividades de la Dependencia se define en el marco de la dirección ejecutiva
Established as a separate entity with powers delegated by Parliament,
Establecida como entidad aparte con poderes delegados por el Parlamento,
Foreign invested enterprises would not be required to establish in a particular form or as a separate entity to engage in importing
No será necesario que las empresas con inversiones extranjeras se establezcan de una manera concreta o como entidad independiente para tener actividades de importación
There is no doubt that Realism saw the development of the director as a separate entity, someone with an eye to oversee,
El Realismo vio el desarrollo del director como una entidad separada, alguien con un ojo para supervisar, alguien responsable por la concepción,
Moreover, there was a strong demand to establish a separate entity responsible and accountable for the supervision of the implementation of the Convention as stated in all the recommendations of international organizations
Por otra parte, se había exigido establecer una entidad independiente que rindiera cuentas de la supervisión de la aplicación de la Convención, como se había indicado en todas las recomendaciones de organizaciones internacionales
The Nairobi outcome document reaffirmed the mandate of the SU/SSC as a separate entity within UNDP, and coordinator for promoting and facilitating SSC
El documento final de Nairobi reafirmó el mandato de la Dependencia Especial como entidad aparte dentro del PNUD encargada de coordinar la promoción
The Authority was, of course, a separate entity from the United Nations
Desde luego, la Autoridad es una entidad distinta de las Naciones Unidas
It remains, however, a separate entity to the town, with its own parish council,
Sigue siendo, sin embargo, una entidad separada de la ciudad,
An agency that is created as a separate entity, not part of a government ministry,
Un organismo que se crea como ente separado, no como parte de un ministerio,
which is run as a separate entity within the Ministry, is responsible for implementing government policy,
que funciona como una entidad aparte dentro del Ministerio, se encarga de aplicar la política del Gobierno,
It is therefore proposed to establish the Office for Project Services as a separate entity headed by an Assistant Secretary-General as the responsible manager under the authority of the Secretary-General.
Por consiguiente, se propone establecer la Oficina de Servicios para Proyectos como una entidad independiente dirigida por un Subsecretario General bajo la autoridad de Secretario General
and takes on successive embodiments as a separate entity, though still within the enveloping case of protecting and nourish ing monadic essence.
obtenida del alma grupal, y asume sucesivos cuerpos como entidad separada, aunque todavía dentro de la protectora y nutriente placenta de esencia monádica.
Another development in Germany has been the decision by Axel Springer to establish a separate entity for its publication Computer Bild,
Otro caso a destacar en Alemania ha sido la decisión de Axel Springer de establecer una entidad diferente para la publicación de la revista Computer Bild,
Following the outbreak of the French Revolution the Irish Brigade ceased to exist as a separate entity on 21 July 1791 when the 12 non-Swiss foreign regiments then in existence were integrated into the line infantry of the French Army.
Tras el estallido de la Revolución francesa, la Brigada Irlandesa dejó de existir como entidad independiente el 21 de julio de 1791, cuando los 12 regimientos extranjeros no suizos al servicio de Francia fueron integrados en la infantería del Ejército Francés, perdiendo su estatus.
2 the support unit for his envoy in El Salvador should be closed down as a separate entity, as it has concluded its mandate;
informe del Secretario General2, la dependencia de apoyo para el enviado en El Salvador deje de funcionar como entidad aparte, puesto que ha concluido su mandato;
postal addresses, to a separate entity.
direcciones postales, para una entidad separada.
The museum was established as a separate entity in 1893 as the National Museum directed by Czech Václav Dobruský with its headquarters in the former mosque that previously housed the National Library between 1880 and 1893.
El museo fue formado con una entidad independiente en 1893, denominándose Museo Nacional dirigido por el checo Václav Dobruský, y sus dependencias fueron trasladadas a la antigua mezquita, edificio que desde 1880 ocupaba la Biblioteca Nacional.
communications technology units and agree that a separate entity might facilitate the mainstreaming of knowledge sharing activities into the regular work of staff members.
de la información y las comunicaciones y coincidieron en que una entidad aparte podría facilitar la incorporación de las actividades de intercambio de los conocimientos en la labor cotidiana de los funcionarios.
oneirophrenia as a separate entity is out of fashion nowadays.
la oneirofrenia como una entidad separada, está fuera de moda actualmente.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文