SERVES AS A MODEL IN SPANISH TRANSLATION

[s3ːvz æz ə 'mɒdl]
[s3ːvz æz ə 'mɒdl]
sirve de modelo
serve as a model
provide a model
be used as a model
act as a model
provide a blueprint
serve as a standard
serve as a template
constituye un modelo
funciona como modelo
servir de modelo
serve as a model
provide a model
be used as a model
act as a model
provide a blueprint
serve as a standard
serve as a template

Examples of using Serves as a model in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme for Entrepreneurial Development in Gujarat State in India, which apparently serves as a model for more than 50 agencies in 20 other areas in India.
ejemplo el Programa de Desarrollo Empresarial del Estado indio de Gujarat, que sirve de modelo a más de 50 organismos de otras 20 zonas de la India.
This programme serves as a model of what is needed in the international early childhood community
Este programa funciona como modelo de lo que se necesita en la comunidad internacional de la primera infancia
The work of the Action Team on GNSS serves as a model for how the United Nations can undertake action to follow up on global conferences and yield tangible results
La labor del Equipo de Acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite constituye un modelo de la forma en que las Naciones Unidas pueden aplicar medidas de seguimiento de las conferencias mundiales
which has facilitated the delivery of humanitarian supplies and serves as a model for ethnic reconciliation in the region.
lo cual ha facilitado la entrega de suministros humanitarios y sirve de modelo de reconciliación étnica en la región.
while the United Nations model generally serves as a model for agreements involving developing countries.
el de las Naciones Unidas suele servir de modelo para los tratados entre países en desarrollo.
and our success serves as a model for national prosecutions of those who commit wartime atrocities.
y nuestro éxito sirve de modelo para algunos juicios contra quienes cometen atrocidades en tiempo de guerra.
The joint participation of the United Nations with the Organization of American States in MICIVIH serves as a model for cooperation between the United Nations
La participación conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos en la MICIVIH sirve de modelo para la cooperación entre las Naciones Unidas
Regional Network that serves as a model and a sponsor.
una Red de carácter Regional que le sirva de modelo y de auspicio.
and our success serves as a model for national prosecutions of those who commit wartime atrocities.
y nuestros éxitos sirven de modelo para los juicios nacionales contra los autores de atrocidades en tiempos de guerra.
The Chuo school, because of its persistence, serves as a model and guide to ensure that we never forget that education continues to be the most important path
La escuela Chuo por su tenacidad debe de servir de ejemplo y guía para que no olvidemos que, ante todo, la educación sigue siendo el principal camino y herramienta que nos
UNAIDS frequently serves as a model of"Delivering as one"
A menudo, el ONUSIDA sirve como modelo de la iniciativa Unidos en la acción
The Eixample, with its well-integrated rail transit, serves as a model of urban design,
El Eixample, con su bien integrado carril de tráfico, sirve como modelo de diseño urbano,
This new Narconon centre not only provides rehabilitation services but also serves as a model centre to train staff for future Narconon centres up
Este nuevo centro Narconon no sólo proporciona servicios de rehabilitación sino que también sirve como un centro modelo para entrenar staff de futuros centros Narconon de todo el Reino Unido",
Aman's work serves as a model for community engagement at multiple levels to realise tangible improvements in local livelihoods
El trabajo de Aman sirve como modelo de aglutinación de la comunidad a múltiples niveles, para dar cuenta de modo tangible de
internationally recognized by our colleagues and competitors, serves as a model and guide as we endeavor to undertake similar actions in other companies,
ya reconocido internacionalmente por nuestros colegas y competidores, nos sirve de modelo y de guía para emprender acciones parecidas en las otras empresas, y así decidimos proceder
distributed to schoolteachers throughout Greece the United Nations publication"About the UN- Teaching about Human Rights", which serves as a model for human rights education.
Humanos ha traducido y distribuido entre los maestros de toda Grecia la publicación de las Naciones Unidas"La enseñanza de los derechos humanos", que sirve como modelo en la materia.
while the NSF serves as a model in the West Africa sub region for addressing the gender dimension of HIV/AIDS pandemic.
el Marco estratégico sirve como modelo en la subregión de África occidental para abordar la dimensión de género de la pandemia de VIH/SIDA.
with plans to expand into Peru and Colombia, serves as a model for good practice in legal empowerment,
con la intención de extenderla al Perú y Colombia, sirve como modelo de buena práctica de empoderamiento jurídico,
the Inter-agency Technical Committees serves as a model for establishing regional forums in other regions.
a los comités técnicos interinstitucionales sirve como modelo para establecer foros regionales en otras regiones.
on the other, that serves as a model to create a successful project?
de las editoriales universitarias, que nos sirva como modelo para crear un proyecto exitoso?
Results: 57, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish