SHOULD BE GENERATED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː 'dʒenəreitid]
[ʃʊd biː 'dʒenəreitid]
se debe generar
se deben generar
deben generarse
debe generarse

Examples of using Should be generated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results should be generated in the form of a statistical table providing the same information as shown visually.
Los resultados deben ser generados en la forma de una tabla estadística que proporcione la misma información que se muestra visualmente.
Recommendations should be generated and systematized both during the sessions as well as intersessionally.
Las recomendaciones deben elaborarse y sistematizarse tanto durante los períodos de sesiones como en los intervalos entre ellos.
Demand for local goods and services should be generated by increasing local purchasing power through an employment-intensive growth strategy that includes an active employment policy.
La demanda de bienes y servicios locales debe ser generada por el incremento en el poder adquisitivo local, mediante una estrategia de crecimiento que tiene una política activa de generación de empleo.
The value should be generated based on the original value formatted upper case with hyphens: md5AAAAAAAAA-BBBB-CCCC-1111-222222220000.
El valor debe ser generada con base en el valor original formato en mayúsculas con guiones: md5 AAAAAAAAA-BBBB-CCCC-1,111 mil a 222222,22 millones.
The costs can be imported from a text file, which should be generated by a specialised costing system.
Los costes pueden ser importados de un archivo de texto, que debe ser generado por un sistema de costes especializado.
the list of pointers(Figure 4) should be generated.
la lista de punteros(Figura 4) debe ser generada.
the information should be generated in such a way as to render it compatible with the inputoutput structure of the national accounts.
es decir, se debe generar la información de manera que sea compatible con la estructura de insumos-producción de las cuentas nacionales.
where poverty needs to be tackled, where prosperity should be generated, where health
hombres, donde necesita ser abordada la pobreza, donde se debe generar la prosperidad, donde se proporcionan los servicios de salud
baseline data may not be readily available and should be generated at the onset of implementation by the project or programme itself i.e.,
los datos de línea de base pueden no estar fácilmente disponibles y deben generarse al inicio de la implementación por parte del proyecto
Furthermore, in our view this consensus should be generated around a protocol on cluster munitions which is compatible with the Convention on Cluster Munitions signed in Oslo last December.
Además, opinamos que este consenso debe generarse en el marco del protocolo sobre municiones en racimo, que es compatible con la Convención sobre Municiones en Racimo firmada en Oslo el pasado mes de diciembre.
it means to use a PPM software to withstand the information flow which should be generated for the more appropriate decision making,
se concreta en disponer de un software de PPM que soporte el flujo de información que debe generarse para toma de decisiones más adecuada,
data to satisfy the criteria in Annex II(b)(i),(b)(ii) and(b)(iii) should be generated in the notifying country
iii del apartado b del anexo II debían generarse en el país notificante, y que todos los criterios
that ideas can and should be generated from it; and that it can and should contribute to policy development.
que puede y debe generar ideas, y que puede y debe contribuir a la formulación de políticas.
This approach is usually used when the parties wish to lay down a contractual framework within which a certain level of reciprocal trade should be generated over a period of time.
Se acostumbra a recurrir a este enfoque cuando las partes desean establecer un marco contractual con arreglo al cual deberá generarse una cuantíá determinada de comercio recíproco a lo largo de cierto período de tiempo.
each pointing to the memory location where a slice is stored), should be generated.
un puntero para cada sector, y cada una apuntando a la ubicación de memoria donde se almacena el slice), debe ser generada.
opportunities have not yet been developed, they should be generated through one-on-one meetings
las oportunidades de CPS y ER no se desarrollaron aún, deben generarse mediante reuniones individuales
The working group's consensus was that, where possible, revenues should be generated from electronic products, but it was understood that users should be classified, with prices set accordingly,
El grupo convino en que“siempre que sea posible los productos electrónicos deberían generar ingresos, en el entendimiento de que se debería hacer una clasificación de los usuarios, que los precios deberían fijarse en consecuencia,
in particular the conditions that should be generated by enterprises in order for them to become a factor guaranteeing the development of knowledge of their workers.
en particular a las condiciones que deben generar las empresas para transformarse en un factor que garantice el desarrollo del conocimiento de sus trabajadores.
The danger now is that more topical issues- water, climate, genetic engineering, security- will deflect creative thinking about biodiversityrelated issues and the productive energy that should be generated by the perception of serious conservation problems at both species and ecosystem levels may be dissipated into more mundane organizational issues such as fighting for budgets.
El peligro reside ahora en que muchos otros temas, como el agua, el clima, la ingeniería genética, la seguridad,etc., canalicen el pensamiento creativo sobre las cuestiones relacionadas con la diversidad biológica y la energía productiva que deberían generar, debido a la generalizada percepción de que se presta mayor atención a cuestiones más triviales de índole organizativo, como la lucha por los presupuestos, que a los problemas de conservación graves tanto para las especies como para los ecosistemas.
What enthusiasm thus should be generating among you!
¡Qué entusiasmo debería generarse entre ustedes de esta manera!
Results: 49, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish