SHOULD NOT PRECLUDE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd nɒt pri'kluːd]
[ʃʊd nɒt pri'kluːd]
no debería excluir
no debería prejuzgar
no debería descartar
no deben excluir

Examples of using Should not preclude in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This should not preclude discussion of changes to the structure
Esto no debería impedir que puedan debatirse cambios en la estructura,
However, the Commission's adoption of the Practice Guide should not preclude the compilation of practical experience with respect to cross-border negotiation and agreement.
Sin embargo, que la Comisión haya aprobado la Guía de prácticas no debe impedirle recopilar experiencias prácticas con respecto a las negociaciones y los acuerdos transfronterizos.
However, this situation should not preclude further dialogue
No obstante, esta situaci6n no debersi impedir la continuaci6n del disilogo
The mere existence of non-binding instruments should not preclude the development of a complementary binding instrument.
La mera existencia de instrumentos no vinculantes no debía ser obstáculo para la elaboración de un instrumento vinculante que los complementara.
This, however, should not preclude the right to accede to national television
Sin embargo, esto no impediría tener derecho al acceso a la televisión
The submission of cases to the formal system should not preclude efforts of both sides to agree on an amicable solution in a timely
La presentación de reclamaciones al sistema oficial no debe impedir los esfuerzos de ambas partes de acordar una solución amigable en forma oportuna
We reiterate that participation in any mechanism dealing with multilateral approaches should be carried out on a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing nuclear fuel cycle services on the existing market,
Reiteramos que la participación en todo mecanismo relacionado con criterios multilaterales debe ser voluntaria y no debe impedir a ningún Estado la adquisición de servicios relacionados con el ciclo del combustible nuclear en el mercado existente,
Furthermore, the Committee reiterates its view that the application of exceptions to bidding on the basis of exigency should not preclude the submission of such cases to the Committee on Contracts.
Además, la Comisión reitera su opinión de que la aplicación de excepciones a las licitaciones en función de la urgencia no debería excluir la presentación de tales casos a la Comisión de Contratos.
over the Ottawa Convention, whenever both conventions are applicable, but should not preclude the application of the Ottawa Convention if the draft Convention does not apply with regard to a particular debtor.
el proyecto de convención debe prevalecer sobre el Convenio de Ottawa, pero no debe impedir la aplicación del Convenio cuando el proyecto de convención no fuese aplicable a un determinado deudor.
temporary nature of the economic and social problems associated with the transition should not preclude a role for UNICEF in addressing longer-term planning to meet the needs of children.
sociales vinculados con la transición no debería prejuzgar la función del UNICEF en encarar la planificación a plazo más largo para hacer frente a las necesidades de los niños.
ongoing litigation on one aspect of a secured transaction should not preclude the application of the new law to aspects of the transaction that are not the subject of litigation.
el litigio ya en curso sobre algún aspecto de una operación garantizada no debería excluir la aplicación del nuevo régimen a los aspectos de la operación que no fueran objeto de litigio.
The discussion on the concept of brokering to be included in the arms trade treaty should not preclude possible results on the issue in other relevant United Nations contexts.
El debate sobre el concepto de intermediación que se incluirá en el tratado no debería prejuzgar los resultados que puedan obtenerse en otros contextos pertinentes de las Naciones Unidas.
Although finalization of the Committee's work on universal jurisdiction was important, it should not preclude the Commission's analysis of that relationship in light of the role of the obligation to extradite
Aunque es importante que la Comisión finalice su labor sobre la jurisdicción universal, ello no debe impedir que la Comisión analice esa relación a la luz de la función de la obligación de extraditar
single negotiating forum for arms control and disarmament treaties, should not preclude any outcome under any agenda item,
en su calidad de único foro de negociación sobre tratados de control de armamentos y desarme, no debería descartar ningún resultado en relación con ningún tema de la agenda,
Ii In cases where in one output waste stream unintentional produced PCDD/PCDF occur in a higher concentration, this should not preclude the method to be used provided that.
Ii En los casos en que los desechos de una corriente resultante contengan dibenzodioxina policlorada/dibenzofurano policlorado producidos en forma no intencional en una concentración mayor, esto no debería excluir el empleo del método siempre que.
a role that had its importance but that should not preclude their playing other roles,
que es importante, pero que no debe impedirle el desempeño de otras funciones,
The Working Group agreed that the process outlined below for developing advice next year should not preclude the development of new models,
El grupo de trabajo estuvo de acuerdo en que el proceso descrito a continuación para derivar recomendaciones el próximo año no debería impedir el desarrollo de nuevos modelos,
The NPM should complement rather than replace existing systems of oversight and its establishment should not preclude the creation or operation of other such complementary systems.
El mecanismo nacional de prevención debe ser un complemento y no un sustituto de los actuales sistemas de supervisión, por lo que su creación no debe impedir la creación o el funcionamiento de otros sistemas complementarios.
the call for the effective functioning of multilateral mechanisms should not preclude addressing the root causes of conflict,
el llamamiento en pos de un funcionamiento eficaz de los mecanismos multilaterales no debe excluir el tratamiento de las causas fundamentales del conflicto,
The lack of precise data on the number affected should not preclude policy action,
La falta de datos precisos sobre el número de personas afectadas no debería impedir la adopción de medidas eficaces,
Results: 83, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish