SHOVED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʌvd]
[ʃʌvd]
empujó
push
shove
pull
nudge
press
drive
thrust
poke
metió
put
get
stick
shove
stuff
tuck
poke
squeeze
dip
cram
puso
put
place
make
get
set
bring
lay
turn
wear
pour
empujón
push
boost
shove
nudge
thrust
jostling
empujado
push
shove
pull
nudge
press
drive
thrust
poke
metido
put
get
stick
shove
stuff
tuck
poke
squeeze
dip
cram
empujé
push
shove
pull
nudge
press
drive
thrust
poke
empujada
push
shove
pull
nudge
press
drive
thrust
poke
metida
put
get
stick
shove
stuff
tuck
poke
squeeze
dip
cram
metieron
put
get
stick
shove
stuff
tuck
poke
squeeze
dip
cram
puse
put
place
make
get
set
bring
lay
turn
wear
pour

Examples of using Shoved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Asian slut Lucy Lee gets cocks shoved in her ass and twat…:: seexxx. mobi.
Puta asiática Lucy Lee obtiene polla metida en el culo y…:: seexxx. mobi.
I just shoved it and stabbed for my brother.
Solamente la empujé y mi hermano acabó de clavarla.
Orientated and shoved into areas.
Orientado y empujado a diversas áreas.
the body was shoved underneath.
el cuerpo fue metido por debajo.
Ria Rodriguez pulled a cock out and shoved in her mouth close Categories.
Ria Rodriguez sacó una polla y la metió en su boca close Categorías.
Silhouette of lady was shoved away from jumping board. jump.
Silueta de la dama fue empujada lejos del tablero de salto. saltar.
They shoved him in the boot of a car.
Le metieron en el maletero de un coche.
And I shoved him back down into the tunnel
Lo empujé de regreso al túnel
Is there salt shoved in the pepper hole?
¿Hay sal metida en el agujero de la pimienta?
he was shoved at school this morning and collapsed.
Fue empujado en la escuela esta mañana y se derrumbó.
Doesn't explain the money shoved down the throat.
Eso no explica el dinero metido en su garganta.
I shoved it all the way in a drawer to cope with later.
Lo puse todo en un cajon para ordenar despues.
Silhouette of lady was shoved away from jumping board.
Silueta de la dama fue empujada lejos del tablero de salto.
But then, they shoved hot coals under his skin.
Y luego, le metieron brasas bajo la piel.
I shoved him down the stairs, the gun went off when he fell.
Le empujé escaleras abajo, el arma se disparó cuando cayó.
He didn't want to know what had been shoved down that throat.
No tenía ningún interés en saber que habían empujado por aquella garganta.
his hand was shoved inside his jacket.
su mano estaba metida dentro de su saco.
Blow, you little disappointments! Ah. Who could have shoved eggs up our brass?
¡Soplen, pequeñas decepciones!¿Quién podría haber metido huevos en nuestros instrumentos?
When he got there, I shoved a gun in his face.
Cuando llegó, le puse una pistola en la cara.
Looks like Judy was either shoved or-- Julio?
Parece que Judy fue empujada o…¿Julio?
Results: 380, Time: 0.0513

Top dictionary queries

English - Spanish