so dumbso sillyso foolishsuch a foolso stupidstupidas daftsuch a jerksuch an idiotsuch a dope
tan espeso
so thickas thickso dense
Examples of using
So dense
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Are you so dense that you can't see that I have had a crush on you forever?
¿Eres tan espeso que no has visto que me has gustado siempre?
Massive snowfalls compress glacial ice so dense in some places only a single color of the spectrum is reflected… an ethereal blue… chilling
Enormes nevadas comprimieron el hielo glaciar tan denso en algunas partes que solo un color del espectro es reflejado… un azul etéreo… de frío escalofriante
This corpse would be so dense that a single grain of it would weigh as much as the Great Pyramid in Egypt.
Este cadáver sería tan denso que un solo grano de él pesaría tanto como la Gran Pirámide de Egipto.
a body of water so dense with the earth's salt,
un cuerpo de agua tan densa con la sal de la tierra,
But its buds are so dense, large and resinous that,
Pero sus cogollos son tan densos, grandes y resinosos que,
Its flavor is so dense that it leaves in the mouth that pleasant sensation of returning to take a little more.
Su sabor es tan denso que va dejando en la boca esa sensación agradable de volver a tomar un poco más.
It has a very dense crystal formation, so dense, that it appears to be covered with frost.
Tiene una formación de cristales muy densa,tan densa, que parece estar cubierta de escarcha.
But their buds are so dense, thick and full of resin make this variety a major producer of the best marijuana.
Pero sus cogollos son tan densos, gruesos y repletos de resina que hacen de esta variedad una gran productora de la mejor marihuana.
The black holes theory stipulates that objects are so dense that their escape velocity is greater than the speed of light 300,000 m/s.
La teoría del agujero negro afirma que es un objeto tan denso que su velocidad de liberación es mayor que la velocidad de la luz 300 000 km/s.
White dwarfs are so dense that if I were to stand on their surface the gravitational pull would make me weigh something like 30,000 tonnes.
Las enanas blancas son tan densas que si estuviera de pie en su superficie la fuerza gravitacional me haría pesar algo así como 30,000 toneladas.
A dark nebula is a type of interstellar cloud so dense that it obscures the light from background stars.
Una nebulosa oscura es un tipo de nube interestelar tan densa que oculta la luz de las estrellas de fondo.
Advanced cases can be so dense as to impair your view of the posterior fundus.
Los casos avanzados pueden ser tan densos como para perjudicar su visión del fondo posterior.
You will create an object so dense that not even light,
Creará un objeto tan denso que ni incluso la luz,
Some smoke clouds are so dense, like a thunderstorm from hell just sitting in the sky, our bombers are completely disappearing in them.
Algunas nubes de humo son tan densas, como una tormenta del infierno asentándose en ellas.
The dough will eventually become so dense that you will have to knead it with your hands.
Llegará un momento en el que la masa sea tan densa que tendremos que amasarla con las manos.
About 300,000 years after the Big Bang… the universe was so dense, it was actually opaque to light.
Aproximadamente 300,000 años después del Big Bang el universo era tan denso, de hecho era opaco a la luz.
The fountain network was so dense that no resident had to travel more than 50 m(164 ft) to get water.
La red de fuentes era tan densa que ningún residente tenía que desplazarse más de 50 m para conseguir agua.
They also use electro-magnetic shielding where the molecules are so dense that nothing can get.
Ellos utilizan también escudos electromagnéticos donde las moléculas son tan densas que nada puede atravesarlas.
In the Danish capital, the flow of cyclists is so dense that it's regulated by traffic lights.
En la capital danesa el flujo de ciclistas es tan denso que se regula mediante semáforos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文