Examples of using
Some of the constraints
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The paper will also discuss possible ways of addressing some of the constraints posed by the MTS,
En la nota también se examinarán posibles formas de abordar algunas de las restricciones impuestas por dicho sistema,
in transition developing countries to overcome some of the constraints arising out of their geographical handicap have been focused mainly on the fields of land transport,
desarrollo sin litoral y de tránsito a superar algunas de las limitaciones resultantes de su situación geográfica desfavorable se han concentrado principalmente en las esferas de el transporte terrestre,
The present report briefly discusses some of the constraints and potential financial mechanisms to address them.
En el presente informe se examinan brevemente algunas de las limitaciones y posibles mecanismos de financiación para hacerles frente.
It also has been identified that some of the constraints imposed by the Fund guidelines,
To address some of the constraints involved in topic-specific information-sharing events
A fin de superar algunas de las limitacionesde que adolecen las reuniones y los seminarios de
technologies in developing countries, and had developed several programmes to ease some of the constraints faced by developing countries
había puesto en marcha varios programas encaminados a reducir algunas de las limitaciones con que se enfrentaban los países en desarrollo
The Government is currently addressing some of the constraints imposed on effective international cooperation by its own inherited procedures through(a)
Actualmente el Gobierno está tratando de eliminar algunas de las trabas impuestas a la cooperación internacional por los propios procedimientos que heredó mediante: a legislación de autorización
their plans for providing assistance in the future, and some of the constraints on the provision of assistance.
sus planes para suministrar asistencia en el futuro y algunos de los problemas relativos a la prestación de asistencia.
have helped these countries to address some of the constraints facing their economies.
ayudado a esos países a hacer frente a algunas de las limitacionesde que adolecen sus economías.
Some of the constraints faced by women in business are stated in the following quotations:"women have always been looked upon as support labour,of thinking about women and give them the right to decide how to spend the money they themselves earn".(Cathy Rumint, Banking Industry)."Due to the volatile nature of the money market it is very difficult for women to obtain financial assistance.">
Algunos de los obstáculos que afrontan las empresarias se indican en las siguientes citas:" siempre se ha considerado que las mujeres eran mano de obra de apoyo,los hombres tienen que cambiar su forma de pensar sobre las mujeres y conceder les el derecho de decidir cómo quieren gastar el dinero que ganan"( Cathy Rumint, sector bancario)." Debido a la volatilidad de el mercado monetario, las mujeres afrontan muchas dificultades para obtener asistencia financiera.">
novel and useful(criterion 1), but exploratory creativity is more likely to arise from a thorough and persistent search of a well-understood space(criterion 3)-- while transformational creativity should involve the rejection ofsome of the constraints that define this space(criterion 2)
pero la creatividad exploratoria es más probable que surja de una búsqueda minuciosa y persistente de un espacio bien entendido(criterio 3)-- mientras la creatividad transformacional tendría que implicar el rechazo dealgunos de las restricciones que define este espacio(criterio 2)
The outgoing elected members also drew attention to some of the constraintsof their position.
Los miembros elegidos salientes también destacaron algunas de las limitacionesde su postura.
The following points highlight some of the constraints and obstacles that need to be overcome.
Los aspectos que a continuación se señalan ponen de relieve algunas de las limitaciones y obstáculos que es preciso superar.
Mobile money innovations promote financial inclusion by alleviating some of the constraintsof traditional financial methods,
Las innovaciones de dinero móvil promueven la inclusión financiera al subsanar algunas de las limitacionesde los métodos financieros tradicionales,
The study makes a number of recommendations aimed at loosening some of the constraintsof the development of air freight.
En el estudio se formulan diversas recomendaciones para atenuar algunas de las limitaciones que padece el desarrollo del flete aéreo.
She also acknowledged some of the constraints that partners had experienced when implementing the programme's multi-agency,
También reconoció algunas de las limitaciones que los asociados habían experimentado a la hora de ejecutar el sistema de ayuda interinstitucional
Taking those factors into account paved the way for overcoming some of the constraintsof earlier international efforts at structural adjustment.
La inclusión de estos factores contribuye a superar algunas de las limitacionesde anteriores iniciativas internacionales sobre el ajuste estructural.
by generating remittances, also helps households overcome some of the constraints they face because of underdeveloped markets.
también ayuda a los hogares a superar algunas de las limitaciones que enfrentan debido a que los mercados no están plenamente desarrollados.
UNIFEM contributed to the interim PRSP, highlighting some of the constraints on and challenges of developing gender-responsive PRSPs.
y destacó algunos delos retos y las limitaciones inherentes a la elaboración de DELP que tengan en cuenta las cuestiones de género.
Some of the constraints to the implementation of the commitments include a lack of understanding,
Algunas de las dificultades que se interponen en la ejecución de lo previsto son la falta de entendimiento,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文