that obstaclethat hurdlethis barrierthat challenge
estas dificultades
estos condicionantes
estos condicionamientos
this conditioning
estos problemas
this problemthis issuethis troublethis challengethis conditionthis matterthis concern
estas condiciones
Examples of using
These constraints
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
These constraints are: regulation of rail fares
Estas restricciones son: la regulación de las tarifas
To overcome these constraints, a financial mechanism must be established at the international level to provide further financial assistance to SIDS.
A fin de superar esos obstáculos, se debería establecer un mecanismo internacional de financiación para dar mayor asistencia financiera a los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Octal fit into these constraints and on top of that could be displayed by a regular calculator-like display using only digits.
Octal encajar en estas restricciones y en la parte superior de que podría ser visualizado por una calculadora regular-como mostrar utilizando sólo dígitos.
These constraints have undermined the capacity of parents to discharge their responsibility, with the result that they are giving in to fatalism.
Estas dificultades han menoscabado la responsabilidad de los padres, que tienden a caer en el fatalismo.
In effect, these constraints may justify the adoption of rules
De hecho, estas restricciones pueden justificar la adopción de reglas
These constraints, which prevent public
Esos obstáculos, que impiden a los sectores público
removing or controlling these constraints, you increase throughput and profits.
eliminar o controlar estas restricciones, se aumentan el rendimiento y los beneficios.
With these constraints, Bosch Aymerich wanted to do something organically
Con estos condicionantes se ha querido realizar algo orgánicamente racional
These constraints are particularly acute for women who also face discrimination on one or more other grounds see Platform for Action, para. 225.
Estas dificultades son particularmente graves para las mujeres que también sufren discriminaciones por otros motivos véase la Plataforma de Acción, párr. 225.
These constraints are imposed through the imposition of an export monitoring system which hampers economic and social development in developing countries.
Esos obstáculos se imponen merced a un sistema de control de las exportaciones que redunda en detrimento del desarrollo económico y social de los países en desarrollo.
The Palestinian Development Plan takes these constraints into consideration and proposes alternative strategies in the event of certain constraints continuing or worsening.
El Plan de Desarrollo de Palestina señala a la atención estas dificultades, y propone estrategias alternativas para el caso de que algunas de ellas subsistan o aumenten.
NAFTA made these constraints more severe by extending national treatment obligations beyond trade in goods to also cover services,
El TLCAN hizo más severas estas restricciones al extender las obligaciones de trato nacional más allá del comercio en bienes hasta cubrir los servicios,
The international community can play an important role in supporting LDC efforts to overcome these constraints and the difficulties created by external factors.
La comunidad internacional puede contribuir de manera importante a apoyar los esfuerzos desplegados por los PMA para superar estos condicionamientos y vencer las dificultades creadas por factores externos.
implemented specific projects to address these constraints.
ejecutaron proyectos específicos para salvar esos obstáculos.
For all these reasons, the timetables which we publish are only indicative because they are adapted to these constraints and to the volume of traffic.
Por todas estas razones, los horarios que comunicamos son indicativos, dado que se adaptan a estos condicionantes y a las aleatoriedades de la circulación.
Typically these constraints reflect concerns about investment risk,
Usualmente, estas condiciones reflejan las preocupaciones sobre el riesgo de la inversión
The optimizations to these constraints were done using genetic algorithm utilities within the software which allows for"what if" scenarios to be run.
Las optimizaciones a estas restricciones se hicieron usando las utilidades de algoritmo genético dentro del software que permite la ejecución de escenarios"qué pasa si.
These constraints contribute to the high neonatal mortality rate in 2009, 33 deaths per 1,000 live births.
Estas dificultades contribuyen a la elevada tasa de mortalidad neonatal 33 por cada 1.000 nacidos vivos en 2009.
Typically these constraints reflect concerns about investment risk,
Es típico que estas condiciones reflejen la preocupación sobre el riesgo de la inversión
Lord please remove the effects that these constraints had on me that I may enter into my birthright
Señor te pido que por favor elimines los efectos que estas restricciones tenían en mí para que yo pueda entrar en mi derecho de nacimiento
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文