SPECIFIC CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

[spə'sifik 'tʃeindʒiz]
[spə'sifik 'tʃeindʒiz]
cambios específicos
specific change
cambios concretos
specific change
concrete change
real change
modificaciones concretas
modificaciones específicas
determinados cambios
cambios puntuales
cambio específico
specific change
cambio concreto
specific change
concrete change
real change
modificaciones puntuales
specific modification
punctual modification
specific amendment

Examples of using Specific changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do you have any specific changes to propose to the conceptual framework for the Common Platform?
Pregunta 1 de la Consulta.¿Tiene algún cambio específico para proponer al marco conceptual para la Plataforma Común?
The Government stated that General Assembly resolution 54/166 did not in itself lead to any specific changes of Danish immigration policies.
El Gobierno de Dinamarca indicó que la aplicación de la resolución 54/166 de la Asamblea General no había dado lugar a ningún cambio concreto en sus políticas de inmigración.
It will furthermore evaluate a the site specific changes induced by Xylosandrus compactus and X.
Además, evaluará a los cambios específicos del sitio inducidos por Xylosandrus compactus y X.
The atlas features a series of case studies documenting specific changes taking place on or near 17 lakes in Africa.
Contiene una serie de estudios monográficos en los que se documentan los cambios concretos que están ocurriendo en 17 lagos de África o cerca de ellos.
Specifically, it appears to be associated with specific changes in the regions of chromosomes 3,
Específicamente, parece estar asociado con cambios particulares en las regiones de los cromosomas 3,
Action planning means identifying specific changes in the community or broader system,
La planificación de la acción, como anotábamos antes en esta sección, implica identificar los cambios específicos en la comunidad o sistema más amplio,
Specific changes made in updating the programme budget, summarized by thematic area, are described in part four.
En la cuarta parte del presente informe se señalan, resumidos por áreas temáticas, los cambios concretos efectuados al actualizar el presupuesto por programas.
Policies can help remove this discrimination by formally recognizing gender equality and implementing specific changes to improve women's food security and productivity.
Las políticas pueden ayudar a eliminar dicha discriminación mediante el reconocimiento formal de la igualad de género y la implementación de cambios específicos para mejorar la seguridad alimentaria y la productividad de las mujeres.
collaborating partners should identify specific changes to be brought about.
los socios que colaboran deben identificar los cambios específicos a ser producidos.
The third part analyses a number of instances in which these recommendations have promoted specific changes in State policies and legislation.
En la tercera parte se analizan varios casos en los cuales estas recomendaciones han dado lugar a cambios específicos en las políticas y en la legislación de los Estados.
The cup revolutionary gives unrivalled flexibility for joints and specific changes of intervals.
La copa revolucionario da una flexibilidad sin igual para las articulaciones y los cambios específicos de los intervalos.
It would also be interesting to have preliminary results of the PROEQUIDAD programme and specific changes it had produced.
También sería interesante contar con resultados preliminares del programa Proequidad y con información sobre los cambios concretos que éste haya producido.
the observed movement of prices(along with the specific changes in consumption, production
el movimiento observado de los precios(junto con los cambios específicos en el consumo, la producción
which are distinguished by specific changes in skin color,
que se distinguen por los cambios específicos de color de la piel,
I expect that the Government of Morocco will then be in a position to present to my Special Representative the specific changes which it has said it wishes to propose to the texts of the voter identification
Espero que el Gobierno de Marruecos esté entonces en condiciones de presentar a mi Representante Especial los cambios concretos que, según ha indicado, desea proponer para los textos de los protocolos de identificación de votantes
A number of specific changes were suggested. It was proposed
Se sugirió una serie de modificaciones concretas como la eliminación de algunas partidas de la CABPS poco utilizadas
Linkages to the Environment The second major function of this framework is to consider how the specific changes associated with NAFTA may be transformed into the environmental pressures, supports
Vínculos con el medio ambiente La segunda función principal de este marco de trabajo consiste en analizar de qué manera los cambios específicos asociados con el TLC pueden traducirse en presiones sobre el medio ambiente,
It was agreed that specific changes proposed to be made to draft chapter VIII during inter-session consultations should be introduced to the Working Group by the Secretariat article by article.
Se convino en que la Secretaría presentara al Grupo de Trabajo, artículo por artículo, los cambios concretos que durante las consultas entre períodos de sesiones se había propuesto introducir en el proyecto de capítulo VIII.
Making adjustments to the curriculum-to make specific changes in the tools or technical adaptations needed,
Hacer adaptaciones en el currículo; es decir, realizar las modificaciones específicas en las herramientas que lo requieran o las adaptaciones técnicas necesarias,
NAFTA has made several specific changes to the rules for trade
El TLC ha introducido varios cambios específicos a las reglas del comercio
Results: 202, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish