SQUALID IN SPANISH TRANSLATION

['skwɒlid]
['skwɒlid]
miserable
wretched
lousy
measly
crummy
pitiful
miserly
squalid
scumbag
scoundrel
paltry
miserables
wretched
lousy
measly
crummy
pitiful
miserly
squalid
scumbag
scoundrel
paltry
escuálidos
scrawny
skinny
squalid
thin
emaciated
sórdidas
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
precarios
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness
sucios
dirty
filthy
dirt
messy
nasty
foul
unclean
grubby
grungy
dingy
paupérrimas
sórdido
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
escuálida
scrawny
skinny
squalid
thin
emaciated
escuálidas
scrawny
skinny
squalid
thin
emaciated
escuálido
scrawny
skinny
squalid
thin
emaciated
sórdidos
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
sórdida
sordid
sleazy
seedy
dingy
squalid
seamy
tawdry
precarias
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness

Examples of using Squalid in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I married him because any other relationship seemed cheap and squalid.
Me casé con él porque cualquier otra relacion me parecía barata y miserable.
Its inhabitants survive with high spirits amongst squalid conditions.
Sus habitantes sobreviven con gran espíritu dentro de condiciones precarias.
Squalid side of Raymond's Soho.
El lado sucio del Soho de Raymond.
It's squalid and decrepit.
Es sucia y decrépita.
It's squalid, it's small, it's ridiculously small.
Es estrecha, pequeña, es ridículamente pequeña.
These squalid grubs want to contaminate me, with their disease.
Esas larvas inmundas quieren contagiarme con su enfermedad.
And home was as squalid psychically as physically.
Y el hogar era tan mezquino psíquicamente como físicamente.
Squalid little place, but quite important for military reasons.
Un pueblecito pobre. Pero importante por motivos militares.
he's not that squalid.
no es así de truculento.
Look at you in your squalid prison!
¡Miraos en vuestra repugnante prisión!
tiny, squalid, a mere atomy.
allí está, pequeño, mezquino, atomístico.
Many of the displaced find themselves living in squalid conditions.
Muchos de los desplazados viven en condiciones de miseria.
This is just… squalid!
Esto es… muy bajo!
This ship is squalid.
El barco está muy sucio.
God, this place is squalid!
¡Dios, este sitio es asqueroso!
As for the"squalid investigation.
En cuanto a la"investigación enclenque.
Overcrowding and squalid conditions, societal stigmatization
El hacinamiento y las condiciones miserables, la estigmatización social la discriminación,
mostly squalid and alcoholistas, was filling the street waiting for shift.
en su mayoría escuálidos y alcoholistas, llenaba la calle esperando turno.
And while it is true that many Palestinians today live in squalid refugee camps in places like Lebanon,
Y si bien es cierto que hoy en día muchos palestinos viven en miserables campos de refugiados en lugares
Most Roma still live in the most squalid and derelict housing estates with non-existing or extremely poor sanitary facilities.
La mayoría de los romaníes sigue viviendo en las condiciones habitacionales más sórdidas y míseras, desprovistas de instalaciones sanitarias o con instalaciones extremamente precarias.
Results: 118, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Spanish