todavía el mismo
still the same aún la misma son lo mismo
be the same
remain the same
be consistent
be the one
just the same todavía la misma
still the same aún el mismo
Still the same old knucklehead, aren't you?the vision is still the same .la visión es todavía la misma .Phone number's still the same ? ¿Tú número telefónico es aún el mismo ? But the story's still the same . Even now I still remember and the feelings still the same . Incluso ahora, todavía recuerdo y los sentimientos sigue igual . The motive is still the same .El motivo es todavía el mismo .Siempre el mismo .The idea is still the same .La idea es todavía la misma .When the answer's still the same . Cuando la respuesta es siempre la misma . The sameTen months or whatever how many months, it's still the same out here.Diez meses o los que sean, y todo sigue igual aquí. But the answer is still the same . Pero la respuesta es todavía la misma . The objective is still the same .El objetivo es siempre el mismo .This faith is still the same . Esta fe es todavía la misma . The Catholic approach to ecumenism is still the same without additions or subtractions.La aproximación católica al ecumenismo es todavía la misma sin adiciones ni sustracciones.And yet, look at you, still the same old pig. Y sin embargo, mírate, todavía la misma vieja cerda. Still the same old jackass he always was.Es el mismo viejo asno de siempre.The dinner is still the same ;La cena es aun la misma ;And the words he uttered were still the same , although delivered in a different tone. Sus palabras eran todavía las mismas , aunque bajo un timbre diferente. The world is still the same , as are the attitudeEl mundo es aun el mismo , así como son la actitudPero era el mismo .
Display more examples
Results: 91 ,
Time: 0.0494