STOP MESSING IN SPANISH TRANSLATION

[stɒp 'mesiŋ]
[stɒp 'mesiŋ]
deja de jugar
stop playing
stop gambling
quit playing
stop messing
quit gambling
stop playin
stop the game
to give up playing
dejen de meterse
deja de molestar
stop bothering
will you stop pestering
quit bothering
deja de andar
dejar de jugar
stop playing
stop gambling
quit playing
stop messing
quit gambling
stop playin
stop the game
to give up playing
deja de hacer el tonto

Examples of using Stop messing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop messing about.
Stop messing me about.
Deja de burlarte de mí.
Stop messing around, Gerry.
Deja de hacerte el tonto, Gerry.
You have to stop messing with l.A.D.
Tienes que dejar de meterte en líos con Asuntos Internos.
So if you love penny, stop messing aboutand marry her.
Así que, si quieres a Penny, deja de hacer el tonto y cásate con ella.
Stop messing with the submarine, or so help me,
Paren de jugar con el submarino, o si me ayudan,
Stop messing with my tie tack!
¡Deja de joder con mi alfiler de corbata!
Stop messing around, Gupta.
Deja de hacer el tonto, Gupta.
Sock, stop messing with the vessel.
Sock, deja de estar jodiendo con el artefacto.
Stop messing with it, Bobby.
Deja de estropearlo, Bobby.
Stop messing with my head.
Deja de meterme cosas en la cabeza.
Are you ever gonna stop messing with me?
¿Alguna vez vas deja de estar jugando conmigo?
You have to stop messing with my ability to get over you.
Usted tiene que parar jugar con mi capacidad de obtener más de usted.
Stop messing about at the back.
Dejen molestar por la parte de atrás.
Stop messing with my life, Elijah.
Deja de meterte en mi vida, Elijah.
Let's stop messing with Chavo.
Vamos a dejar de jugar con Chavo.
Come back over here and stop messing on the boat!
¡Ven aquí y deja de ensuciar el barco!
Stop messing around!
¡Parad con esa mierda!
I don't care what you want money for. Stop messing with me.
No me interesa para qué necesitas el dinero deja de meterte conmigo.
Come on. How about this: Stop messing around?
Vamos, vamos.¿Qué le parece si se deja de enredos?
Results: 57, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish