STRUCTURAL FLAWS IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃərəl flɔːz]
['strʌktʃərəl flɔːz]
fallas estructurales
structural failure
structural flaw
defectos estructurales
structural defect
deficiencias estructurales
structural deficiency
structural weakness

Examples of using Structural flaws in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2006, the Special Rapporteur on migrants sent an allegation letter concerning alleged structural flaws in the Seasonal Agricultural Workers Program contributing to exploitative work
En 2006, el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes envió una carta de alegación en relación con presuntas deficiencias estructurales en el marco de el Programa de Trabajadores Agrarios de Temporada, que habían contribuido
So my son discovered a structural flaw in this building?
¿Así que mi hijo descubrió fallas estructurales en este edificio?
It is also important that the deeper structural flaw be redressed and the Council be made more accountable.
También es importante corregir sus fallas estructurales profundas y hacerlo más responsable.
The much larger structural flaw, the long-lasting flaw,
La falla estructural mucho más grande,
structural flaws in the State party's legal system" should be deleted;">he could conceive of a case where a structural flaw triggered a direct victimization.
deficiencias estructurales del sistema jurídico de un Estado Parte"; dice que">se podría concebir un caso en que una deficiencia estructural desencadenara una victimización directa.
Nevertheless, there was a structural flaw that hampered the work of the Committee,
bien debe señalar se una falla estructural que afecta negativamente a la labor de el Comité,
Nonetheless, a number of structural flaws, regulatory gaps,
Sin embargo, algunos defectos estructurales, lagunas legales,
Sadly, the Security Council has become hostage to its structural flaws thereby forfeiting its accountability to its international constituency.
Lamentablemente, el Consejo de Seguridad se ha convertido en un rehén de sus fallas estructurales y ha perdido así su capacidad de rendir cuentas ante los que representa en el plano internacional.
But several methodological and structural flaws associated with the poverty reduction strategy papers process render the initiative somewhat less tenable.
No obstante, varios defectos metodológicos y estructurales relacionados con este proceso hacen que las iniciativas sean un tanto menos plausibles.
I like to yell out character inconsistencies, structural flaws, and keep a general humorous running commentary.
Me gusta quejarme cuando hay inconsistencias en los personajes, fallos en la trama, y mantener fluyendo una conversación humorística en general.
its fundamental shortcomings arising essentially from structural flaws.
sus principales deficiencias se originan básicamente en defectos estructurales.
The wine that is used to distill the brandy cannot have any aromatic or structural flaws.
el vino a destilar para conseguir los bajos grados no tenga ningún defecto aromático ni estructural.
The state-level Monitoring Group of the Tribunal helped remove most of the personal and structural flaws that had obstructed cooperation with the Tribunal and hindered compliance with EU directives.
El grupo de vigilancia del Tribunal a nivel estatal ayudó a eliminar la mayoría de las deficiencias de personal y estructurales que habían obstaculizado la cooperación con el Tribunal y el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea.
April proved helpful in correcting most of the individual and structural flaws that obstructed cooperation with the Tribunal
abril resultó útil para corregir la mayoría de las fallas individuales y estructurales que obstruían la cooperación con el Tribunal
There may be a structural flaw.
Quizá haya una grieta.
the lack of an evaluation policy is a structural flaw in the way the government designed its policies,
la ausencia de una política de evaluación constituye una falla estructural en el diseño de las políticas del gobierno,
security while also addressing a structural flaw in the budgetary process.
se da respuesta a las carencias estructurales del proceso presupuestario.
The house had numerous flaws and structural pathologies.
La vivienda presentaba numerosos desperfectos y patologías estructurales.
it won't be unusual to experience structural flaws.
será común detectar fallas estructurales.
Global economic turmoil has exposed the structural flaws in the single currency.
La agitación económica ha dejado al descubierto los defectos estructurales de la moneda única.
Results: 62, Time: 0.0554

Structural flaws in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish