TAKING PRACTICAL STEPS IN SPANISH TRANSLATION

['teikiŋ 'præktikl steps]
['teikiŋ 'præktikl steps]
tomar medidas prácticas
adoptar medidas prácticas
tomando medidas prácticas
adoptando medidas prácticas
dar pasos prácticos

Examples of using Taking practical steps in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ahead with long-term goals, as well as taking practical steps towards achieving the abolition of nuclear weapons within the context of global multilateral action.
mi país avanza con objetivos a largo plazo, así como con medidas prácticas para lograr la abolición de las armas nucleares en el contexto de la actividad multilateral mundial.
is making every possible effort and is taking practical steps to assist the Afghan people in the speedy stabilization of the situation in that country.
no escatima esfuerzos y está adoptando medidas prácticas para prestar asistencia al pueblo afgano a fin de lograr que se estabilice lo antes posible la situación en ese país.
the Imprisonment Act that entered into force on 1 December 2000 have created necessary conditions for the development of the structure of prisons and taking practical steps.
la Ley de encarcelamiento que entró en vigor el 1º de diciembre de 2000 han creado las condiciones necesarias para desarrollar la estructura carcelaria y adoptar las medidas prácticas.
since then they have both been taking practical steps to implement it.
desde entonces ambos han venido tomando medidas prácticas para aplicarlo.
The Committee's recommendations to the Review Conference must stress the importance of implementing the Treaty in a balanced manner and of taking practical steps to meet the obligations contained in the Treaty
En las recomendaciones que formule el Comité a la Conferencia de Examen debe recalcarse la importancia de que se aplique el Tratado de manera equilibrada y se adopten medidas prácticas para cumplir las obligaciones contenidas en ese instrumento
his Government had implemented several measures including promulgating legislation against money-laundering and taking practical steps to monitor charitable donations to ensure that they were not used for illicit purposes.
su Gobierno ha aplicado diversas medidas, en particular, la promulgación de leyes contra el blanqueo de dinero y la adopción de medidas prácticas para supervisar las donaciones benéficas a fin de evitar que se utilicen para fines ilícitos.
to assist ECOWAS States in taking practical steps to ensure that illicit weapons do not cross their borders.
asistir a los Estados de la CEDEAO en la adopción de medidas prácticas para evitar el tráfico ilícito de armas entre sus fronteras.
after which there will be a meeting of all the Palestinian organizations to begin taking practical steps for implementing the agreement Wafa,
tras ella se reunirían todas las organizaciones palestinas con el fin de iniciar las medidas prácticas necesarias para ejecutar el acuerdo Wafa,
maintain friendly relations with our neighbours, while simultaneously taking practical steps towards integration into the European Union and NATO.
al mismo tiempo, hemos tomado medidas prácticas para integrarnos en la Unión Europea y en la OTAN.
indigenous peoples themselves, should be on strengthening commitment to this core principle and taking practical steps to implement it.
deberían centrarse en el fortalecimiento del compromiso con ese principio básico y la adopción de medidas prácticas para aplicarlo.
Growing worldwide awareness of the dangers of deploying of weapons in outer space and a greater understanding of the urgency of taking practical steps to prevent that twenty-first century threat are, once again,
El hecho de que en todo el mundo exista una mayor comprensión de los peligros que entraña el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y de la urgencia en tomar medidas prácticas para prevenir esa amenaza del siglo XXI hace necesario
Many delegations stressed the importance of taking practical steps at the regional level,
Numerosas delegaciones destacaron la importancia de adoptar medidas prácticas a nivel regional
The Russian authorities were taking practical steps to foster the development of the least developed countries by reducing import duties,
Las autoridades rusas están tomando medidas prácticas para fomentar el desarrollo de los países menos adelantados mediante la reducción de los derechos de importación,
both have been taking practical steps to implement it.
ambos países están tomando medidas prácticas para su aplicación.
It was taking practical steps to that end.
y está tomando medidas prácticas para tal fin.
Ukraine, and our partners have already begun to fulfil our commitments of protecting nuclear materials from potentially dangerous use thereby taking practical steps towards the ultimate goal of a future treaty.
nuestros asociados ya hemos comenzado a cumplir nuestro compromiso de proteger los materiales nucleares de un uso que pueda resultar peligroso, para lo cual hemos adoptado medidas prácticas conducentes al objetivo final de un futuro tratado.
guidance she provided to the Special Representative in taking practical steps for initializing her work.
la orientación que proporcionó a la Representante Especial en la adopción de medidas prácticas para poner en marcha sus actividades.
The novelty of the approach being taken to ensuring the rights of military personnel is further apparent from the fact that the campaign against misconduct is now being seen in close conjunction with the task of taking practical steps to provide genuine protection for the victims of unlawful acts.
La novedad de la política adoptada para garantizar los derechos de el personal militar estriba en que la campaña contra las conductas antirreglamentarias está estrechamente vinculada a la adopción de medidas prácticas para garantizar una verdadera protección de las víctimas de actos ilícitos.
a continent which has arguably gone the furthest in taking practical steps to achieve our common vision of a world free from nuclear weapons.
ha ido más lejos que ningún otro al tomar medidas prácticas con las que hacer realidad nuestra visión común de un mundo libre de armas nucleares.
States parties are called upon to strengthen the IAEA technical cooperation programme by assisting developing States parties in taking practical steps to ensure that IAEA resources in this area are sufficient,
Estados partes a que fortalezcan el programa de cooperación técnica de el OIEA mediante la prestación de asistencia a los Estados parte en desarrollo adoptando medidas prácticas para asegurar que los recursos de el OIEA en este ámbito sean suficientes,
Results: 55, Time: 0.0884

Taking practical steps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish