TAKING PRACTICAL STEPS in French translation

['teikiŋ 'præktikl steps]
['teikiŋ 'præktikl steps]
prenant des mesures concrètes
prendre des mesures concrètes
prenant des mesures pratiques
adoptant des mesures concrètes

Examples of using Taking practical steps in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
advancing their own interests rather than taking practical steps to help the Afghan people.
promouvoir leurs propres intérêts que de prendre des dispositions concrètes pour aider la population afghane.
It was in 1990 that the Board organized its first seminar3 on the application of article 12 of the 1988 Convention in an attempt to assist competent national authorities in taking practical steps to implement the relevant treaty provisions.
C'est en 1990 que l'Organe a organisé son premier séminaire3 sur l'application de l'article 12 de la Convention de 1988 afin d'aider les autorités nationales compétentes à prendre des mesures concrètes pour appliquer les dispositions pertinentes de la Convention.
as well as taking practical steps towards achieving the abolition of nuclear weapons within the context of global multilateral action.
de même que des mesures pratiques destinées à permettre l'abolition des armes nucléaires dans le contexte de l'action multilatérale mondiale.
a broad consensus has in fact come about in favour of immediately taking practical steps for actually starting to advance towards a settlement of the Arab-Israeli conflict.
y compris de la quasi-totalité des pays arabes, sur la nécessité de réaliser immédiatement des mesures concrètes qui permettraient de commencer réellement à progresser vers un règlement du conflit israélo-arabe.
to assist ECOWAS States in taking practical steps to ensure that illicit weapons do not cross their borders.
d'aider les États membres de la CEDEAO à adopter des mesures concrètes pour empêcher que des armes illicites ne traversent leurs frontières.
while Russia is already taking practical steps in their direction in exchange for promises to address these issues in the near future.
nous sommes déjà en train de prendre des mesures pratiques dans ce sens en échange de leurs promesses de s'attaquer à ces questions dans un avenir proche.
Taking practical steps, including through legislative measures where appropriate,
Prendre des mesures concrètes, notamment des mesures législatives si nécessaire,
Taking practical steps to establish closer contact with the EC Joint Research Centre, Major Accident Hazard Bureau,
Prendre des mesures concrètes pour établir un contact plus étroit avec le Bureau des grands risques d'accident du Centre commun de recherche(Communauté européenne)
show its credibility by taking practical steps to discontinue military threats
faire la preuve de leur crédibilité en prenant des mesures pratiques pour mettre un terme aux menaces militaires
security doctrine, instead of taking practical steps towards nuclear disarmament,
de sécurité au lieu de prendre des mesures concrètes en faveur du désarmement nucléaire,
world's great communities and a continent which has arguably gone the furthest in taking practical steps to achieve our common vision of a world free from nuclear weapons.
un continent dont on peut dire qu'il est allé le plus loin en prenant des mesures pratiques pour réaliser notre vision commune d'un monde exempt d'armes nucléaires.
security doctrines instead of taking practical steps towards nuclear disarmament, have accelerated the nuclear arms race.
au lieu de prendre des mesures concrètes de désarmement.
A start might be made in that regard by taking practical steps to inculcate the values of tolerance and understanding of other cultures and civilizations,
On pourrait commencer par des mesures pratiques visant à inculquer les valeurs de tolérance et de compréhension à l'égard d'autres cultures
He urged the Meeting of States Parties to consider taking practical steps that would encourage more accessions in the near future and also to ensure
Le Secrétaire général exhorte la Réunion des États parties à réfléchir aux mesures pratiques à prendre pour encourager d'autres adhésions dans un avenir proche ainsi
the Imprisonment Act that entered into force on 1 December 2000 have created necessary conditions for the development of the structure of prisons and taking practical steps.
le 1er décembre 2000, ont créé les conditions nécessaires au développement de l'organisation des établissements pénitentiaires et à la mise en oeuvre de mesures pratiques.
The novelty of the approach being taken to ensuring the rights of military personnel is further apparent from the fact that the campaign against misconduct is now being seen in close conjunction with the task of taking practical steps to provide genuine protection for the victims of unlawful acts.
La nouveauté de cette approche visant à assurer les droits du personnel militaire ressort aussi du fait que la campagne contre les abus va désormais de pair avec l'adoption de mesures concrètes destinées à garantir une protection réelle aux victimes d'actes illicites.
also to start taking practical steps aimed at putting an immediate end to the foreign interference in the internal affairs of Afghanistan.
de commencer aussi à prendre des mesures concrètes en vue de mettre immédiatement fin à l'ingérence étrangère dans les affaires intérieures du pays.
Pursuant to Security Council resolution 1373(2001), his Government had implemented several measures including promulgating legislation against money-laundering and taking practical steps to monitor charitable donations to ensure that they were not used for illicit purposes.
Conformément à la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité, le Gouvernement koweïtien a adopté diverses mesures; il a notamment promulgué une loi contre le blanchiment d'argent et pris des dispositions pratiques visant à contrôler les dons caritatifs pour veiller à ce qu'ils ne soient pas utilisés à des fins illicites.
States parties are called upon to strengthen the IAEA technical cooperation programme in assisting developing States parties by taking practical steps to ensure that IAEA resources in this area are sufficient,
les États parties sont appelés à renforcer le programme de coopération technique de l'AIEA pour aider les États parties en développement en prenant des mesures concrètes visant à ce que les ressources de l'AIEA destinées à ce programme soient suffisantes,
We are resolved to make significant progress in all areas of the Treaty by ensuring the full application of the international nuclear non-proliferation standards to meet the current threats and challenges, by taking practical steps towards the total elimination of nuclear weapons
Nous sommes déterminés à accomplir de grands progrès dans tous les domaines qu'il couvre en veillant à la pleine application des normes internationales relatives à la non-prolifération nucléaire afin de faire face aux menaces et aux défis actuels, en prenant des mesures concrètes tendant à l'élimination totale des armes nucléaires
Results: 63, Time: 0.07

Taking practical steps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French