Examples of using
Tangible impact
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Significant activities have been undertaken and a tangible impact has been reported: recommendations 2.1.1, 4.6.
Se han emprendido importantes actividades y se ha informado de una repercusión tangible: recomendaciones 2.1.1, 4.6;
health sectors is having a tangible impact on economically vulnerable communities.
la salud están teniendo repercusiones palpables para las comunidades económicamente vulnerables.
was having a tangible impact.
va surtiendo un efecto palpable.
Tangible impact of campaigns on methodologies,
Consecuencias visibles de las campañas en lo que respecta a metodologías,
Nevertheless, for that support to have a tangible impact, coordination and emphasis on joint activities need to be strengthened and enhanced.
No obstante, para que ese apoyo tenga repercusiones apreciables, hay que fortalecer y mejorar la coordinación y la importancia de las actividades conjuntas.
Pritt strives to have a tangible impact on the development of creativity education for children….
Pritt lucha por tener un impacto real en el desarrollo de la educación creativa de los niños….
had been implemented or had had a tangible impact on the ground.
son pocas las recomendaciones aplicadas plenamente o con repercusiones tangibles sobre el terreno.
We must empirically analyse and assess the effectiveness of the Organization's rule of law activities to demonstrate their tangible impact.
Debemos analizar y evaluar empíricamente la eficacia de las actividades de la Organización en el ámbito del estado de derecho para demostrar que tienen efectos tangibles.
hence spreading too widely without creating a tangible impact in a single district.
por tanto a dispersarse abarcando demasiado, sin producir un impacto palpable en un distrito concreto.
Goodwill so engendered will have a tangible impact on the security of peacekeepers and can be a
La buena voluntad que se generará de esta forma tendrá efectos tangibles en la seguridad del personal de mantenimiento de la paz
Another positive contribution of the cooperation in question is the tangible impact it has had,
Otro aporte positivo de la cooperación aludida es el hecho de que la misma ha tenido un impacto tangible por su contribución directa
He spoke of the fact that Durban had left a tangible impact on the way people looked at racism,
Señaló que Durban había tenido unos efectos tangibles en la manera en que las personas veían el racismo
However, many still perceive the lack of any tangible impact of the assessment made of their performances on their careers as the"missing link" in the results-chain being constructed.
Sin embargo, para muchos la falta de repercusiones tangibles de la evaluación del rendimiento en la propia carrera aún representa el"eslabón perdido" de la cadena de resultados que se está construyendo.
peace process in 2005 had not thus far had any tangible impact on the risk of clashes between armed groups,
proceso de Justicia y Paz en 2005 no ha tenido hasta ahora efectos tangibles en el riesgo de que se produzcan enfrentamientos entre actores armados,
value added industrial solutions, AIC Energy developed a technology application that offers tangible impact for the oil and gas industry.
AIC Energy desarrolló una aplicación tecnológica que ofrece impacto tangible y un negocio viable para la industria del petróleo y el gas.
income-generating activities have had a tangible impact on people's welfare at the village level through the increased production of crops,
las actividades generadoras de ingresos han tenido efectos palpables en el bienestar de los habitantes de las aldeas a través de la mayor producción de las cosechas,
There is evidence that women in local government have a tangible impact on local policy decisions directed towards services
Se ha demostrado que las mujeres que intervienen en las administraciones locales tienen efectos tangibles en las decisiones sobre políticas relativas a servicios beneficiosos para las mujeres
These activities are essential to develop the capacity of stakeholders to actively support the implementation of policies by stimulating the exploitation of the Programme results and generating tangible impact.
Estas cuestiones también son esenciales para desarrollar la capacidad de las partes interesadas para prestar apoyo concreto a la implantación de políticas promoviendo el aprovechamiento efectivo de los resultados del programa y generando un impacto tangible.
this threat is materialising, with tangible impact on World Heritage values.
esta amenaza se está materializando, con repercusiones tangibles en los valores del Patrimonio Mundial.
The tangible impact of the implementation of the Durban Declaration
Las consecuencias tangibles de la aplicación de la Declaración
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文