TANGIBLE IMPACT in French translation

['tændʒəbl 'impækt]
['tændʒəbl 'impækt]
impact tangible
tangible impact
effective impact
impact concret
concrete impact
tangible impact
practical impact
real impact
specific impact
positive impact
effets concrets
practical effect
concrete effect
tangible effect
tangible impact
practical impact
material effect
concrete impact
actual effect
real impact
effets tangibles
tangible effect
tangible impact
incidence tangible
tangible impact
demonstrable impact
material effect
impact réel
real impact
actual impact
meaningful impact
true impact
tangible impact
genuine impact
effective impact
incidence concrète
retombées tangibles
impact notable
significant impact
noticeable impact
notable impact
substantial impact
marked impact
significant effect
considerable impact
important impact
measurable impact
noteworthy impact
influence tangible
tangible influence
tangible impact

Examples of using Tangible impact in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may be legitimate not to expect from short-term projects a tangible impact on economic development or on any large sub-element of economic development.
Il peut être normal de ne pas espérer des projets de courte durée des retombées concrètes sur le développement économique ou sur un de ses grands secteurs.
while in others they have not had a tangible impact.
dans d'autres elles n'ont pas eu d'incidence tangible.
It is quite likely that the arms embargo does have a very tangible impact on the deployment of easily observable heavy weapons.
Il est tout à fait probable que l'embargo sur les armes ait un impact tangible sur le déploiement d'armes lourdes pouvant être facilement observées.
will have no tangible impact on risk.
n'aura pas d'effet concret sur le risque.
imports were much less than the minimum required to have a tangible impact on reducing poverty.
les importations ont été trop inférieures au minimum indispensable pour avoir un effet sensible sur la réduction de la pauvreté.
in any case appeared to have had little tangible impact on poverty and unemployment.
de toutes façons semble n'avoir eu qu'un impact tangible bien mince sur la pauvreté et le chômage.
had been implemented or had had a tangible impact on the ground.
peu de recommandations ont été appliquées ou suivies d'effets concrets sur le terrain.
It would help to mitigate the humanitarian problems arising from cluster munitions, and it would have a tangible impact on the ground.
Il aiderait à réduire les problèmes humanitaires suscités par les armes à sous-munitions et aurait des effets concrets tangibles.
In 2017, we will see that social marketers will focus on measuring the tangible impact of social on business objectives.
En 2017, les responsables marketing en charge des médias sociaux devront se concentrer sur l'impact concret de ces derniers sur les objectifs de l'entreprise.
Since the specifications for UNFC-2009 are only recently completed, the tangible impact of the system can neither be judged nor measured yet.
Comme l'on vient juste d'en achever l'élaboration, il n'est pas encore possible d'estimer ni de mesurer l'influence tangible du système.
you will receive an exclusive invitation to the exhibition premiere to see the tangible impact of your donation.
vous recevrez une invitation exclusive à la première de l'exposition et pourrez ainsi constater l'effet tangible de votre don.
It was well placed to acknowledge the vital contribution of the Committee's work and the tangible impact of its recommendations at national level.
À ce titre elle a pu constater la contribution essentielle des travaux du Comité et l'incidence concrète de ses recommandations au niveau national.
All training at HEC Paris has a tangible impact on each participant and his or her organization- a greater ability to innovate,
Tout passage à HEC Paris crée un impact tangible pour le participant et son organisation: une meilleure capacité d'innovation,
The Union should have a tangible impact on every individual it represented,
L'UIP devrait avoir un impact tangible sur chaque personne qu'elle représente,
has begun to have a tangible impact, particularly on the rights of vulnerable social groups.
commence à avoir des effets concrets, notamment sur les droits des groupes sociaux vulnérables.
Overall, cluster activities are having a tangible impact on the implementation of key elements of the regional development agenda
Dans l'ensemble, les activités des groupes ont un impact tangible sur la mise en œuvre des éléments importants du programme de développement régional
Cluster activities are having tangible impact on the implementation of key regional development agenda
Les activités des groupes ont des effets tangibles sur la mise en œuvre de programmes clefs de développement régional
that its activities have a tangible impact.
ses activités ont des effets concrets.
Another positive contribution of the cooperation in question is the tangible impact it has had, through both its direct effects and its catalytic function
Un autre aspect positif de cette coopération est le fait qu'elle a eu un impact concret, grâce à sa contribution directe
Cluster activities are having a tangible impact on the implementation of key elements of the regional development agenda
Les activités des groupes thématiques produisent des effets tangibles sur la mise en œuvre des programmes régionaux clefs de développement
Results: 170, Time: 0.1068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French