Examples of using
This setback
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This setback did not amilanó to Torrijos,
Este revés no amilanó a Torrijos,
We must not allow this setback to make us feel weak
No debemos permitir que este contratiempo nos haga sentir débiles
In this setback, the United States again resorts to the artificial fabrication of pretexts to justify the return to failed
En este retroceso, los Estados Unidos acuden nuevamente a la fabricación artificial de pretextos que justifiquen el regreso a políticas fracasadas
Not satisfied with this setback, he wrote a letter to his parents,
No se conformó con este revés y escribió una carta a sus padres,
This setback and the lack of enforcement of loan recovery through the legal system have weakened the financial position of PHC.
Este inconveniente, y el hecho de que no se hace efectivo coercitivamente el cobro de los préstamos a través del sistema judicial, han debilitado la situación financiera del PHC.
ICRC deplored this setback and hopes that States will restrain themselves from using this option.
El CICR deplora este retroceso y espera que los Estados se abstengan de utilizar esta opción.
assuring them that this setback would have no effect on the coalition.
asegurándoles que este contratiempo no tendría ningún efecto en la coalición.
This setback had also forced the Mission to question whether it had done enough to prevent the violence
Este revés había obligado además a la Misión a preguntarse si había hecho lo suficiente para prevenir la violencia
This setback brought an increase in Eurosceptic views among the Croatian public,
Este retroceso traído un aumento de opiniones entre los euroescépticos la población croata,
It calls on the United Nations not to be discouraged by this setback but to persevere with its task with strengthened resolve.
Pide a las Naciones Unidas que no se desalienten por este revés y que, más bien, perseveren en su tarea con mayor empeño.
After this setback, it was decided at a council of war to enlist all princes in battle the next day.
Tras este revés, se decidió en un consejo de guerra alistar a todos los príncipes para combatir el siguiente día.
Despite this setback, the discourse has continued to focus on ever-tougher law enforcement, including bringing in the military.
A pesar de este revés, el discurso ha continuado centrándose en una aplicación la ley cada vez más severa, incluyendo la vuelta del ejército a las calles.
Notwithstanding this setback, we reaffirm all our Doha Declarations
A pesar de esta contrariedad, reafirmamos todas nuestras Declaraciones
But despite this setback, CIRIPS has not,
Pero a pesar de ese contratiempo, la CIRIPS no se ha inhibido,
Despite this setback, he enjoyed a long reign that ended with his death in 1561.
A pesar de este revés, disfrutó de un largo reinado que terminó con su muerte en 1561.
Despite this setback, he returned to the first-team picture and was rewarded with
A pesar de este contratiempo, regresó a la imagen del primer equipo
Despite this setback, Saive was able to escape to England via Portugal in 1941,
A pesar de este retraso, Saive pudo escapar a Inglaterra vía Portugal en 1941,
Despite this setback(whose victims later created numerous doubts
A pesar de este fracaso(por cuyas víctimas Mazzini se vio atormentado con dudas),
Despite this setback, a skeleton crew of QA and developers released Camino 0.7 on March 3, 2003.
A pesar de este contratiempo, los desarrolladores lanzaron Camino 0.7 el 3 de marzo de 2003.
Despite this setback, the MCP gained influence in the trade union movement
A pesar de este revés, el PCM ganó influencia en el movimiento sindical
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文