TO DEPLOY TROOPS IN SPANISH TRANSLATION

[tə di'ploi truːps]
[tə di'ploi truːps]
para desplegar tropas
de desplegar efectivos
para desplegar contingentes

Examples of using To deploy troops in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When it is not possible to deploy troops from the same country on both sides of a border,
Cuando no es posible desplegar tropas de un mismo país a ambos lados de una frontera dada,
I applaud France for its courageous decision to deploy troops in order to prevent terrorist fighters from reaching the capital
Aplaudo a Francia por su valiente decisión de desplegar contingentes con el fin de impedir que los combatientes terroristas
This was a significant development as Britain had previously refused to deploy troops on the Continent, and the Secretary of State,
Este fue hecho significativo, ya que Gran Bretaña se había negado a desplegar tropas en el continente, y el secretario de Estado para el Sur,
I welcome the decision of AU to deploy troops in Somalia for an initial period of six months, as well as
Acojo favorablemente la decisión de la Unión Africana de desplegar tropas en Somalia durante un período inicial de seis meses,
it called upon MINUSTAH to maintain capacity to deploy troops rapidly throughout the country.
exhortó a la MINUSTAH a mantener su capacidad de desplegar contingentes rápidamente en todo el país.
create political pressure for the United Nations to deploy troops to facilitate and protect the humanitarian operations.
generan presión política para que las Naciones Unidas desplieguen tropas que faciliten y protejan las operaciones humanitarias.
would not give him authorization to deploy troops without a mandate from the Security Council.
no le otorga la autorización de desplegar tropas sin el mandato del Consejo de Seguridad.
Ethiopian Government officials stated to the review team that the agreement under which they had agreed to deploy troops and participate in the stabilization of Abyei was no longer respected by the parties, resulting in an unsustainable situation.
Funcionarios del Gobierno de Etiopía explicaron al equipo de examen que las partes habían dejado de respetar el acuerdo en virtud del cual Etiopía había accedido a desplegar contingentes y participar en la estabilización de Abyei, con lo que se había generado una situación insostenible.
of Russia leaving Syria, nor could the US get Russia to deploy troops in Ukraine, or drive a wedge between Turkey and Russia.
tampoco los Estados Unidos podrían conseguir que Rusia despliegue tropas en Ucrania, o abrir una brecha entre Turquía y Rusia.
The provision of humanitarian assistance by United Nations agencies in the east has continued to depend largely on the capacity of MONUSCO to deploy troops to escort relief convoys and secure the areas
La prestación de asistencia humanitaria por los organismos de las Naciones Unidas en el este ha seguido dependiendo en gran medida de la capacidad de la MONUSCO para desplegar tropas que escolten a los convoyes de socorro
on the scope of the Force Commander's authority to deploy troops according to operational needs.
sobre el alcance de la autoridad del Comandante de la Fuerza para desplegar contingentes con arreglo a las necesidades operacionales.
Given that the Angolan parties are asking the United Nations to deploy troops in 14 quartering areas
Por cuanto las partes angoleñas han pedido a las Naciones Unidas que desplieguen tropas en 14 zonas de acantonamiento
He again emphasized the need to bring the strength of the military component of ONUMOZ to the originally envisaged level in order to deploy troops in Zambezia Province and to improve security
El Secretario General volvió a hacer hincapié en la necesidad de aumentar los efectivos de las unidades militares de la ONUMOZ hasta los niveles previstos originalmente a fin de desplegar tropas en la Provincia de Zambezia
UNDOF continued to deploy troops in observation posts manned by United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO) military observers in Observer Group Golan,
La FNUOS siguió desplegando contingentes en puestos de observación integrados por observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua(ONUVT) en el Grupo
The decision of the Economic Community of West African States(ECOWAS) to deploy troops to Liberia in the face of obvious hesitation by the international community
Por ello, la decisión de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental(CEDEAO) de desplegar tropas en Liberia, ante las lógicas dudas de la comunidad internacional
to encourage those countries that have pledged to deploy troops there and to give them all the logistics necessary to do so.
alienten a los países que han prometido desplegar sus efectivos en el país a hacerlo y a que les proporcionen la logística necesaria.
there is no justification for the United Nations to continue investing in developing the infrastructure of the Mechanism or to deploy troops for its protection.
no tiene sentido que las Naciones Unidas continúen invirtiendo en desarrollar la infraestructura de el Mecanismo o que desplieguen efectivos militares para proteger la.
compelling leaders of the Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale(CEMAC) to deploy troops to restore security in Bangui
obligó a los dirigentes de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central(CEMAC) a desplegar efectivos a fin de restablecer las condiciones de seguridad en Bangui
that this failure stems from a deliberate policy decision not to deploy troops along the Blue Line so as to restore calm and ensure effective control of the area, as required by Security Council resolutions.
Unidas en el Líbano, que ello es producto de una decisión política deliberada de no desplegar tropas a lo largo de la Línea Azul al objeto de restablecer la calma y asegurar el control efectivo de la zona, como exigen las resoluciones del Consejo de Seguridad.
the priority is to deploy troops, as requested by the parties to the agreement,
es prioritario desplegar efectivos, atendiendo a la solicitud de las partes en el acuerdo,
Results: 51, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish