Examples of using
To programme development
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The UNDP office should be structured in a way that will allow a more synergetic team approach to programme development and management.
La Oficina del PNUD debería estructurarse de forma que el equipo pueda enfocar con mayor sinergia la cuestión de la formulación y gestión deprogramas.
F.4.4) support development effectiveness activities relating to programme development and implementation, and programme policy advisory services.
apoyan actividades para promover la eficacia del desarrollo relacionadas con la elaboración y ejecución de programas y los servicios de asesoramiento normativo a programas..
evaluation support was being devoted to programme development and implementation.
para garantizar la gestión, la vigilancia y la evaluación debidas del desarrollo y la ejecución delprograma.
we are taking a culturally sensitive approach to programme development and implementation.
estamos adoptando un enfoque sensible a la cultura en lo tocante al desarrollo y a la aplicación del Programa.
UNDP will allocate 5 per cent of core resources for the regional programmeto programme development, monitoring, evaluation
el PNUD asignará el 5% de los recursos básicos del programa regional al desarrollo, la supervisión y la evaluación del programa y a la comunicación de los resultados
UNICEF has brought together these three types of bodies with the specific purpose of providing support to programme development and implementation at the country level.
el UNICEF ha unido a entidades de estas tres categorías con el objetivo preciso de contribuir a la elaboración y ejecución de programasa escala nacional.
The network provides support to programme development, evaluation and research in 10 West African countries
La red proporciona apoyo para la elaboración, evaluación e investigación de programas en 10 países de África occidental; en vista de su éxito,
that the field offices of UNFPA("Programme IV" of the budget) are not"exclusively devoted to programme development and implementation.
las oficinas exteriores del FNUAP("Programa IV" del presupuesto) no se dedican exclusivamente a la elaboración y ejecución de programas.
UNICEF around the world, but also identified the need for change in UNICEF approaches to programme development and strategy, technical assistance,
también señaló la necesidad de modificar los enfoques del UNICEF en relación con la elaboración y la estrategia delosprogramas, la asistencia técnica,
the activities of each SCG member state, to engage with UNDP twice a year on key strategic issues related to programme development and implementation.
Montenegro y las actividades que se realicen en cada uno de estos Estados, que debatirá con el PNUD dos veces al año cuestiones estratégicas clave relacionadas con el desarrollo y la ejecución del programa.
strategic guidance and support to programme development/implementation and quality assurance of the United Nations country teams' major United Nations Development Assistance Framework outcomes;
apoyo estratégicos para la elaboración y ejecución de programas y la garantía de calidad de los principales resultados de el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollode los equipos de las Naciones Unidas en el país;
In addition, it is proposed that the post of the Special Assistant to the Under-Secretary-General be reclassified from P-4 to P-5 to enable the incumbent to assume responsibilities with regard to programme development, monitoring and evaluation, as well as to assist the Under-Secretary-General in maintaining
Además, se propone que el puesto de auxiliar especial de el Secretario General Adjunto se reclasifique de la categoría P-4 en la categoría P-5 para que el titular pueda asumir funciones respecto dela elaboración, vigilancia y evaluación de programas y ayudar a el Secretario General Adjunto a mantener el enlace con otros departamentos de la Secretaría
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), international non-governmental organizations and other relevant stakeholders should ensure that indigenous peoples living with HIV are meaningfully engaged in programmes in ways that acknowledge the diverse skills, experiences and expertise they bring to programme development and delivery in accordance with the policy of greater involvement of people living with HIV and AIDS.
El Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/ SIDA( ONUSIDA), las organizaciones no gubernamentales internacionales y otros grupos interesados pertinentes deben asegurar se de que las personas que viven con el VIH participen de manera significativa en los programasde modo que se reconozcan los diversos conocimientos, experiencias y destrezas que pueden aportar a la formulación y ejecución delosprogramas, de conformidad con la política de mayor participación de las personas que viven con el VIH y el SIDA.
Further efforts are needed to link regular resources to GEF programme development.
Es necesario realizar mayores esfuerzos para vincular los recursos ordinarios a la formulación de programas del FMAM.
support by regional offices to country programme development and emergency response was found to be generally positive.
el apoyo de las oficinas regionales a la preparación de los programasde los países y la respuesta de emergencia era en general positiva.
A similar approach to programme development was used in 1993 to formulate the UNU's Programme on Environmentally Sustainable Development"UNU Agenda 21.
En 1993 se utilizó un enfoque análogo del desarrollo de programas para formular el programa de desarrollo ecológicamente sostenible de la UNU Programa 21 de la UNU.
An integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime.
Enfoque integral de la elaboración de programas en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
medium-term support to programme development and staff training efforts in each of these areas.
medio plazo a las iniciativas de la elaboración de programas y capacitación del personal en todos esos ámbitos.
This approach promotes full complementarity between an overall regional approach to programme development and the requirement to meet specific country needs.
Ese criterio promueve la plena complementariedad entre un enfoque regional global con respecto a la elaboración de programas y la necesidad de atender a las necesidades específicas de cada país.
UNEP adopted a more decentralized and participatory approach to programme development with accentuated roles for its regional offices.
el PNUMA adoptó un enfoque más descentralizado y participativo con respecto al establecimiento de los programas y reforzó la función de sus oficinas regionales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文