first significant milestone and has positioned sufficient strategic deployment stocks assets at UNLB to rapidly deploy a headquarters for a traditional peacekeeping mission.
cuenta ya con suficientes existencias en la Base Logística de las Naciones Unidas para poder desplegar rápidamente el cuartel general de una misión convencional de mantenimiento de la paz.
org), a multilateral standby facility to rapidly deploy criminal justice
mecanismo de reserva multilateral que permite desplegar rápidamente expertos en justicia penal
thereby enhancing the Organization's capacity to rapidly deploy security sector reform expertise.
reforma del sector de la seguridad, mejorando por tanto la capacidad de la Organización de desplegar rápidamente esos expertos.
the ability to rapidly deploy, and control over versions
la capacidad de implementar rápidamente, y controlar las versiones
have an obligation to demonstrate mobility and to rapidly deployto meet operational requirements.
tendrían la obligación de demostrar movilidad y de desplegarse rápidamente para atender a las necesidades operacionales.
sufficient strategic deployment stocks had been positioned at UNLB to rapidly deploy a headquarters for a traditional peacekeeping mission.
la Base Logística de las Naciones Unidas dispone de existencias de despliegue estratégico suficientes para el despliegue rápido de un cuartel general de una misión de tipo convencional.
UNFICYP enabled the United Nations to rapidly deploy the observer mission,
la UNFICYP permitió que las Naciones Unidas desplegaran rápidamente la misión de observadores,
strengthening its capacity to rapidly deploy human rights staff in crisis
reforzar su capacidad para desplegar rápidamente personal de derechos humanos en situaciones de crisis
Mandate delivery will increasingly depend on the ability to rapidly deploy, in addition to the military units,
La ejecución de los mandatos dependerá cada vez más de la capacidad para desplegar rápidamente, además de unidades militares, capacidades de policía
As a result, the Organization has neither sustained its capacity to rapidly deploy highly qualified,
Como resultado, la Organización no ha podido mantener su capacidad de despliegue rápidode personal altamente calificado,
The need to adopt specific measures to improve the Organization's capacity to rapidly deploy a new peacekeeping mission has been identified as a priority recommendation in the Track 2 reform package and has been endorsed,
La necesidad de adoptar medidas concretas para mejorar la capacidad de la Organización de desplegar con rapidez una nueva misión de mantenimiento de la paz ha sido calificada de prioritaria en el conjunto de propuestas de reforma del nivel dos
The establishment of the Standing Police Capacity has increased the overall ability of the Police Division to rapidly deploy required expertise during the start-up phase of missions
El establecimiento de la Capacidad Permanente de Policía ha aumentado la capacidad general de la División de Policía para desplegar rápidamente a los expertos necesarios durante la fase de puesta en marcha de las misiones
procedures developed for rapid deployment, career development and management of 2,500 career civilian peacekeepers, whose appointment requires a commitment to rapidly deployto any field mission/office,
la gestión de 2.500 funcionarios civiles de carrera que trabajan en operaciones de mantenimiento de la paz cuyo nombramiento exige un compromiso de despliegue rápido a cualquier misión u oficina sobre el terreno,
United Nations system organizations need to rapidly deploy additional capacities(surge capacities)
las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben asignar rápidamente capacidad adicional(capacidad de intensificación)
The ability of the Department of Peacekeeping Operations to rapidly deploy a start-up police capacity adds an important new element to the United Nations ability to initiate a peacekeeping mission,
La capacidad de el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para desplegar rápidamente una capacidad inicial de policía añade un nuevo elemento de importancia a la capacidad de las Naciones Unidas para emprender una misión de mantenimiento de la paz,
the Secretariat must ensure that it has the resources and capacity to rapidly deploy sufficient numbers of experienced and multi-skilled civilian staff to support field missions.
la Secretaría debe cerciorarse de que dispone de capacidades y recursos necesarios para desplegar rápidamente un número suficiente de personal civil experimentado y con aptitudes múltiples en apoyo de las misiones sobre el terreno.
Peacekeeping Rapid Response Partnership, which seeks to strengthen the capabilities of African countries to rapidly deploy peacekeepers in response to emerging conflict.
que tiene por objetivo reforzar la capacidad de los países africanos para desplegar rápidamente efectivos de mantenimiento de la paz en respuesta a los conflictos que surjan.
the reserve force based in the eastern provinces will have the capability to rapidly deployto other provinces to protect United Nations personnel
la fuerza de reserva situada en las provincias de la zona oriental tendrán la capacidad de desplegarse rápidamente a otras provincias para proteger al personal y los bienes de las Naciones Unidas,
The Peacebuilding Fund has made available approximately $500,000 to enable the United Nations system in Libya to rapidly deploy the short-term, dedicated technical experts to which I referred in my report of 21 March 2012(S/2012/129,
El Fondo de Consolidación de la Paz ha facilitado aproximadamente 500.000 dólares para que las entidades del sistema de las Naciones Unidas en Libia puedan desplegar rápidamente a los expertos técnicos por períodos cortos a que me referí en mi informe de 21 de marzo de 2012(S/2012/129,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文