TO RESTRUCTURE IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌriː'strʌktʃər]
[tə ˌriː'strʌktʃər]
para reestructurar
to restructure
for the restructuring
to reshape
for re-engineering
to re-structure
to reengineer
de reestructuración
of restructuring
to restructure
restructuration
reorganizar
reorganize
rearrange
reorganise
reorder
reorganization
re-organize
re-arrange
re-engineering
re-organising
realign
para restructurar
to restructure
de restructuración
of restructuring
to restructure

Examples of using To restructure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposals of the Executive Director are designed to restructure the programme and secretariat along functional lines.
Las propuestas del Director Ejecutivo tienen por objeto reestructurar el programa y la secretaría según una orientación funcional.
To restructure the financing of the programme by dividing it into a core programme,
Restructurar la financiación del programa dividiéndolo de la siguiente forma:
The next step was to restructure Madeco's bank obligations,
El siguiente paso fue reprogramar la deuda de Madeco,
The Commission reviewed a recommendation to restructure the way local labour markets were differentiated under the current methodology.
La Comisión examinó una recomendación de que se reestructurara el modo en que se diferenciaban los mercados laborales con arreglo a la metodología en vigor.
Steps are therefore taken to restructure obstetric and neonatal services,
Teniendo esto en cuenta, se adoptan medidas de reorganización de los servicios obstétricos
For the sake of Life and Mission, to restructure our Body so that it be more agile
Reconstruir nuestro cuerpo para que sea más ágil y dinámico, con otras y otros, desde. lo local,
Starting negotiations with creditor banks to restructure the debt linked to the homebuilding business.
Afrontar las negociaciones con la banca acreedora para la reestructuración de la deuda ligada al negocio residencial.
There is growing recognition of the need to restructure the international taxation system to capture immense revenues that are systematically avoided and evaded.
Cada vez hay un mayor reconocimiento de la necesidad de restructurar el sistema tributario internacional para recaudar cantidades enormes de ingresos públicos que se eluden y evaden de forma sistemática.
As an alternative, they offer an audiovisual education program that aims to restructure ideological, conceptual,
En sulugar, plantean un programa de educación audiovisual que intentarearticular las relaciones ideológicas,
For companies in developed countries, this development creates a need to restructure and develop new products,
Esa evolución impone a las empresas de los países desarrollados la necesidad de reestructurarse y de elaborar nuevos productos,
The rehabilitation phase must be seen as an opportunity to restructure and improve installations destroyed
La etapa de rehabilitación debe constituir una oportunidad para reestructurar y mejorar las instalaciones destruidas y los servicios interrumpidos
Consequently, plans to restructure the global financial architecture must take into account the special needs
Por tanto, los planes para la reestructuración de la arquitectura financiera mundial debían tener en cuenta las necesidades
To restructure the present unequal world economic system which is dominated by institutions
Restructurar el actual sistema económico mundial injusto, dominado por instituciones
We clearly need to restructure and expand the Security Council
Evidentemente, es necesario que reestructuremos y ampliemos el Consejo de Seguridad para
Recognizing the need to restructure the Solomon Islands economy,
Consciente de la necesidad de restructurar la economía de las Islas Salomón,
We are determined not to let this opportunity to restructure and renew the United Nations pass us by.
Estamos decididos a no dejar pasar esta oportunidad para la reestructuración y renovación de las Naciones Unidas.
China continued to restructure State-owned enterprises
China siguió reestructurando las empresas estatales
The globalization of the economy was forcing those countries to restructure and to adopt economic policies which widened the gap between North and South.
La mundialización de la economía ha impuesto a estos países una reestructuración y la adopción de políticas económicas que han ensanchado la brecha entre el Norte y el Sur.
These struggles would cause the American School of Architecture to restructure and base their program on the French Academy.
Estas dificultades hicieron que la Escuela Americana de Arquitectura se reestructurara y basara su programa en el de la Academia Francesa.
The newly elected council members elected engineer Raed al-Atrash who, managed to restructure the municipality and introduce new faces to the serving staff.
Los nuevos concejales eligieron al ingeniero Raed al-Atrash, quién reestructuró las estructuras locales e introdujo nuevas caras entre el personal del ayuntamiento.
Results: 1339, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish