UNDERLYING REASON IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'laiiŋ 'riːzən]
[ˌʌndə'laiiŋ 'riːzən]
razón subyacente
underlying reason
underlying rationale
razón fundamental
fundamental reason
rationale
primary reason
key reason
main reason
basic reason
underlying reason
major reason
ultimate reason
essential reason
razón de fondo
underlying reason
causa subyacente
underlying cause
underlying reason
razones subyacentes
underlying reason
underlying rationale
razón que subyace

Examples of using Underlying reason in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This continues to be the underlying reason for conflict within the country
Esta sigue siendo la razón que sustenta el conflicto dentro del país
This was the underlying reason for the incarnation of Christ
Tal fue la razón profunda de la encarnación del Cristo
The underlying reason is probably that the Security Council preferred to reserve to itself competence in the field of aggression
Probablemente la razón básica estriba en que el Consejo de Seguridad prefirió reservarse las competencias en materia de agresión y de crímenes similares
gas, other minerals and agricultural raw materials is the underlying reason for the boom.
materias primas agrícolas procedente de las principales economías emergentes es el motivo fundamental de este auge.
The underlying reason for the current civil war in South Sudan mostly lies in the country's deep mistrust among its leaders and ethnic groups that
La razón subyacente de la actual guerra civil en Sudán del Sur reside principalmente en la profunda desconfianza que existe en el país entre sus dirigentes
The underlying reason for the protection is that considerable effort,
La razón fundamental de proteger los datos es
The underlying reason is the urgent need for the United Nations to assume responsibility for eliminating hotbeds of tension around the world,
La razón subyacente es la necesidad apremiante de que las Naciones Unidas asuman la responsabilidad de eliminar los focos de tensión en todo el mundo,
The underlying reason is that the north-eastern part of Nigeria is one of the poorest regions,
Una causa subyacente es que la parte nororiental de Nigeria es una de las regiones más pobres,
export activities in a few abundant countries, regardless of the underlying reason.
con abundancia de recursos, independientemente de la razón subyacente.
in spite of the fact that they were the Territory's greatest natural wealth and the underlying reason for the Indonesian invasion in 1975.
pese al hecho de que son la mayor riqueza natural del territorio y la causa subyacente de la invasión indonesia de 1975.
that the territorial rights to the seabed were the underlying reason for the war.
los derechos territoriales de los fondos marinos fue la razón subyacente de la guerra.
including what participants thought were the underlying reason for satisfactory or less than satisfactory experiences
incluyendo lo que los participantes creyeron que fueron las razones subyacentes de las experiencias satisfactorias y de las menos satisfactorias
on nuclear issues today, as discussed above, was the underlying reason for the lack of interest at all levels of education in disarmament issues.
el exceso de optimismo actual respecto de las cuestiones nucleares era el motivo básico de la falta de interés a todos los niveles de la educación en las cuestiones de desarme.
It is precisely for that underlying reason that African leaders in the recently concluded African Union summit,
Precisamente por esa razón subyacente, en la cumbre de la Unión Africana que se celebró recientemente en Sharm el-Sheikh,
Here, then, are the watershed lectures on the underlying reason why every earlier quest for answers failed,
Aquí, pues, están las conferencias decisivas sobre la razón subyacente de por qué fracasó toda búsqueda anterior de las respuestas,
the Additional Protocols thereto as being part of customary international law were often silent on the underlying reason for that recognition.
sus Protocolos Adicionales con el argumento de que eran parte del derecho consuetudinario internacional, a menudo nada se dijo sobre las razones subyacentes de ese reconocimiento.
One underlying reason for the recurring cycles of violence in eastern Democratic Republic of the Congo involving Congolese
Uno de los motivos subyacentes de los ciclos recurrentes de violencia en el este de la República Democrática del Congo,
However, the author argues that the underlying reason for the court decision was that he
Sin embargo, el autor sostiene que la razón subyacente de la decisión del tribunal fue
been expressed was designed to strengthen the powers of procurators, or whether there was another underlying reason.
el servicio penitenciario tiene por objeto reforzar los poderes de los fiscales o si existe alguna otra razón subyacente.
I am now really curious to know what the real underlying reasons were.
Then, Tengo mucha curiosidad por saber cuáles eran los verdaderos motivos subyacentes.
Results: 60, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish