UNREALISTIC TO EXPECT IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌnriə'listik tə ik'spekt]
[ˌʌnriə'listik tə ik'spekt]
realista esperar
unrealistic to expect
realistic to expect
realistic to hope
unrealistic to hope
ilusorio esperar
unrealistic to expect
illusory to expect
an illusion to expect
unrealistic to hope
realista pretender
unrealistic to expect
irrealista esperar
unrealistic to expect
unrealistic to hope
realista prever
unrealistic to expect
realistic to expect
realistic to envisage
irreal esperar
unrealistic to expect
razonable esperar
reasonable to expect
unreasonable to expect
reasonably expected
reasonable to wait
a reasonable expectation
reasonable to hope
unrealistic to expect
realistic to expect
utópico esperar

Examples of using Unrealistic to expect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the reliability of these investigations has decreased and it is unrealistic to expect from people interrogated that they will report what they know since those people are enemies of the State they still live in.
investigaciones ha disminuido y no es realista prever que las personas interrogadas digan lo que saben, puesto que son enemigos del Estado en que aún viven.
it is unrealistic to expect the private sector donations to replace the resources or activities of the public sector
no es realista esperar que los donativos del sector privado reemplacen en gran medida los recursos
While it would be unrealistic to expect immediate implementation of all of the varied
Si bien no sería razonable esperar que se cumplieran inmediatamente todos los diversos
crucial to its sustainability, it is unrealistic to expect most low-income countries to achieve universal coverage without help in the short term.
no es realista esperar que la mayoría de los países con ingresos bajos consigan a corto plazo la cobertura universal sin ayuda.
it would be unrealistic to expect that the associated costs could be fully absorbed within the approved project budget.
no sería realista prever que sea posible absorber la totalidad de los costos asociados dentro del presupuesto aprobado para el proyecto.
While it would have been unrealistic to expect a major breakthrough on substantial issues, nor was this the primary aim of the talks, it was an encouraging sign
Aunque habría sido utópico esperar que se lograra un adelanto decisivo en cuestiones sustanciales-- lo cual,
plagues of locusts, and it would be unrealistic to expect them to achieve the full realization of the right to development on their own.
no resultaría realista esperar que lograran la plena realización del derecho al desarrollo por su propia cuenta.
it is unrealistic to expect sustainable results in poverty reduction.
es utópico esperar resultados sostenibles en la reducción de la pobreza.
but it was unrealistic to expect States to apply the regime of notification provided for in the Convention in emergencies such as war.
no es realista esperar que los Estados apliquen el régimen de notificación dispuesto en la Convención en emergencias como una guerra.
it was unrealistic to expect individuals to bring complaints of racial discrimination before the Committee.
no es realista esperar que los individuos presenten denuncias de discriminación racial ante el Comité.
it would be unrealistic to expect a dramatic increase in public revenues either from domestic sources
no sería realista esperar aumentos espectaculares en los ingresos públicos, ya fuera de fuentes internas,
However, as it is unrealistic to expect all actions to be addressed at the same time,
Sin embargo, como es poco realista esperar que todas las medidas se aborden al mismo tiempo,
it is unrealistic to expect that the Administration will be able to reduce the level of the maintenance budget allocated to the newly refurbished campus on the basis that the renovated building should require less maintenance effort.
es poco realista la expectativa de que la Administración pueda reducir la cuantía del presupuesto de mantenimiento asignada al recinto recién renovado sobre la base de que un edificio renovado debería requerir un menor mantenimiento.
it would be unrealistic to expect any significant progress in implementing the Committee's recommendations,
sería quimérico esperar adelantos significativos en la aplicación de las recomendaciones del Comité,
it was unrealistic to expect programme managers,
es poco realista esperar que los directores de programas,
the limited amount of funds, it is unrealistic to expect it to halt or reverse deteriorating global environmental trends.
es poco realista prever que pueda detener o invertir el deterioro de las tendencias del medio ambiente mundial.
While it would be unrealistic to expect that ethnically-based fear and hatred would disappear in the six months since the signing of the Peace Agreement, the Parties have
Aunque sería poco realista esperar que el temor y el odio de base étnica desaparecieran en los seis meses transcurridos desde la firma del Acuerdo de Paz,
However, it is unrealistic to expect an easy reaching consensus considering the different interests as a result of the objective differences in the level of social
No obstante, sería poco realista esperar un consenso fácil de alcanzar si se tienen en cuenta los diferentes intereses que resultan de diferencias objetivas
it seemed unrealistic to expect States parties to relinquish their legitimate rights under the Treaty,
no parece que sea realista esperar que los Estados partes renuncien a sus derechos legítimos conforme al Tratado,
Developing countries were often plagued by a lack of financial and staffing resources, which made it unrealistic to expect the few doctors and psychologists in those countries to be experts in the Istanbul Protocol.
Los países en desarrollo suelen sufrir carencias de recursos financieros y humanos, por lo que es poco realista esperar que los pocos médicos y psicólogos de esos países sean expertos en el Protocolo de Estambul.
Results: 188, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish