WAS RELIEVED IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz ri'liːvd]
[wɒz ri'liːvd]
se sintió aliviada
estaba aliviado
fue aliviado
se sintió aliviado
fue relevada
estaba aliviada
sintió alivio
feel relief
feel relieved
to be relieved

Examples of using Was relieved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Andrew was relieved to confirm that, yes,
Andrew se sintió aliviado al confirmar
After you died, part of me was relieved because you never knew.
Luego de tu muerte… parte de mí estaba aliviada porque nunca supiste.
But was relieved to find just how kind it all was..
Pero se sintió aliviado al encontrar justo lo amable que era todo.
Gordon was relieved he was done.
Gordon se sintió aliviado de que estuviera listo.
But he was relieved too.
Pero él se sintió aliviado también.
Great Lord King AN-U was relieved.
El Gran Señor Rey AN-U se sintió aliviado.
and then was relieved.
y luego se sintió aliviado.
The father was relieved that the problem had come to an end.
El padre se sentía aliviado de que el problema hubiera terminado.
Sasaki was relieved and entrusted Mutsuki's safety to Suzuya.
Sasaki está aliviado y deja en las manos de Suzuya la seguridad de Mutsuki.
Mayor Gimenez was relieved by this decision.
El alcalde Giménez está aliviado por esta decisión.
Itching was relieved and scaling was disappeared within one week.
La comezón fue aliviada y la caspa desapareció en una semana.
Itching was relieved and scaling was disappeared within one week.
La comezón fue aliviada y la caspa desapareció en el lapso de una semana.
Ladysmith was relieved on 28 February 1900.
Ladysmith fue liberada el 28 de febrero de 1900.
Then Jesus lifted him from me, and I was relieved.
Entonces Jesús lo levantó de mis brazos, y yo fui aliviada.
From 1 July 1835 Bürger was relieved of his duties in Japan.
El 1 de julio de 1835 Bürger es relevado de sus obligaciones en Japón.
Nancy was relieved her recovery time would be far quicker with robotics.
Nancy se alivió al saber que su recuperación sería más rápida con cirugía robótica.
She waited for the thud and was relieved when there was none.
Esperó oír el golpe y se quedó aliviada cuando no se produjo.
I was relieved that he passed the foreign service exam.
Paraes un alivio que haya pasado el examen de diplomatura.
Erik was relieved when his suspicions were finally confirmed.
Erik encontró alivio cuando sus sospechas se confirmaron.
I was relieved and I felt also a little ashamed of my distrust.
Me sentí aliviada y al mismo tiempo un poco avergonzada por mi desconfianza.
Results: 200, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish