be importantbe significantbe relevantbe of importancebe substantialbecome importantbe bigbe instrumentalbe of relevancebe valuable
Examples of using
Were relevant
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Only those pieces of knowledge were relevant that had become integrated into the new discipline.
Solo aquellas piezas de conocimiento que fueron relevantes habrían de integrarse en la nueva disciplina.
The findings were relevant to other areas with depredation
Las conclusiones son relevantes para otras áreas en las que hay depredación,
In addition, there should be more careful scrutiny to ensure that external factors were relevant and realistic para. 5.
Además debía hacerse un examen más minucioso para que los factores externos fueran pertinentes y realistas párr. 5.
decisions of international tribunals that were relevant to the activities of the working group.
decisiones de tribunales internacionales que sean pertinentes para las actividades del grupo de trabajo.
The objectives of the Global Biotechnology Forum were relevant to the strengthening of sustainable industrial capacities of developing countries.
Los objetivos del Foro son importantes para el fortalecimiento de la capacidad industrial sostenible de los países en desarrollo.
UNIDO's activities were relevant to the new development agenda and Norway would continue
Las actividades de la ONUDI son relevantes para el nuevo orden del día para el desarrollo
Keep a note of any landing pages you see, after clicking on ads that were relevant to you.
Ten un registro de las landing pages que veas y que fueron relevantes para ti después de dar clic en anuncios.
review all plans of actions that were relevant for children.
el examen adecuados de todos los planes de acción que fueran pertinentes para los niños.
The process of carrying out the analysis, with texts, which were relevant to our work, was just as important as the final outcome.
El proceso de realizar el análisis con textos, que fueran relevantes para nuestro trabajo, fue tan importante como el resultado final.
Risk reduction took many forms which were relevant to economic and social development.
La reducción de riesgos tiene muchos aspectos que son relevantes para el desarrollo económico y social.
invasion of privacy and violations of national sovereignty were relevant to the issue of drones.
las violaciones de la soberanía nacional son importantes para la cuestión de las aeronaves no tripuladas.
Delegations called on UNHCR to fine-tune its global strategic objectives to ensure that they were relevant and could be objectively measured in terms of impact and value for money.
Se pidió al ACNUR que afinase sus objetivos estratégicos mundiales para asegurarse de que fueran pertinentes y se pudieran cuantificar objetivamente sus efectos y su relación costo-calidad.
he leveraged other people's posts that were relevant to link building.
se aprovechó de los artículos de otras personas que son relevantes para hacer linkbuilding.
the World Summit for Social Development were relevant platforms for addressing the situation of women at the grass-roots level.
la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social son importantes plataformas para abordar la situación de la mujer a nivel comunitario.
Bank operations in diversity were relevant to local challenges,
Fueron pertinentes para los desafíos locales, aunque se prestó una atención relativamente
Everyone was obsessed with who the Rey's parents were, as if that were relevant.
Todo el mundo estaba obsesionado con quiénes eran sus padres, como si eso fuese relevante.
although he was convinced that such tests were relevant in the context.
está convencido de que ese requisito es pertinente en este contexto.
the independent body would decide itself which documents were relevant to the review proceedings.
el propio órgano independiente decidiría qué documentos serían pertinentes para el recurso interpuesto.
The Chair of the Scientific Committee and the conveners of the working groups could then decide which papers were relevant to its agenda and then distribute appropriate papers.
El Presidente del Comité Científico y los coordinadores de los grupos de trabajo podrían entonces decidir cuáles documentos serían pertinentes a su agenda y luego distribuirlos.
A clear majority of participants agreed that the two annual meetings held during the biennium were relevant to their organizations' activities.
Una clara mayoría de los participantes estuvieron de acuerdo en que las dos reuniones anuales celebradas durante el bienio fueron pertinentes a las actividades de sus organizaciones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文