nos llevará
us take
us bring
ourselves be carried away
ourselves go
getting
us get carried away
wearing
would lead us
ourselves to be driven nos cogerán nos meterá nos lleve
us take
us bring
ourselves be carried away
ourselves go
getting
us get carried away
wearing
would lead us
ourselves to be driven nos llevarán
us take
us bring
ourselves be carried away
ourselves go
getting
us get carried away
wearing
would lead us
ourselves to be driven nos va
us go
us leave
us come
us out
In school, we learn that hard work will get us ahead in life. En el colegio aprendemos que el trabajo duro nos llevará adelante en la vida. That's the fighting spirit that will get us through many troubles to come. Ese es el espíritu aguerrido que nos sacará de muchos aprietos futuros. Oh, Tamino, hurry now, or they will get us anyhow. Oh, Tamino, apresúrate ahora, o ellos nos cogerán de todos modos. Rarity: Find a spell that will get us wingless ponies into Cloudsdale. Rarity: Busca un hechizo que nos lleve a las ponis sin alas a Cloudsdale. He will get us the collections.
A cross-reference with the c-4 taggants will get us the source. La referencia cruzada de las etiquetas del C-4, Nos dará una fuente. my GPS will get us there on time. mi GPS nos llevará a tiempo. Maybe that will get us somewhere. Quizá eso nos lleve a algún lado. The Krauts will get us now. He will get us freedom and food! ¡Él nos conseguirá la libertad y alimentos! We pay him the money and he will get us an apology. Le pagaremos el dinero y él nos dará una disculpa. I am completely confident that something in this kitchen will get us high. Estoy completamente seguro que algo en la cocina no nos llevará a alta. Maybe that will get us somewhere. Tal vez eso nos lleve a alguna parte. This deployment is one of many necessary transitions that will get us to launch. Esta implementación es una de varias transiciones necesarias que nos llevarán hasta el lanzamiento. Well, they'll, um… they will get us prophylactic antibiotics. Bueno, ellos… Ellos nos darán antibioticos profilácticos. Keller, you will get us a hubi. Keller, usted nos conseguirá un huli. That kind of attitude will get us some cake. El tipo de actitud que nos dará una tarta. Our effort and your satisfaction will get us straight to number one. Nuestro esfuerzo y tu satisfacción nos llevará a la Cima. I don't think that will get us anywhere. No creo que eso nos lleve a ningún sitio.
Display more examples
Results: 147 ,
Time: 0.0771