Examples of using
Will strive
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The program will strive to depict a holistic view of the Israeli eco-system
El programa procurará presentar una visión holística del ecosistema israelí
Next, your attorney will strive to prove that the pet's owner breached this duty of care by some sort of action or inaction.
Después, suabogad luchará para demostrar que el propietario del perpetrador no puede cuidar de sí mismo a través de algún tipo de acción u omisión.
Austria will strive to contribute to bringing about the socio-economic underpinnings for a prospering democracy,
Austria se empeñará en contribuir a sentar los cimientos socioeconómicos necesarios para una democracia próspera,
in particular, will strive with vigour and determination.
en particular, luchará con vigor y determinación.
The Special Rapporteur emphasizes that he will strive to provide opportunities for all interested stakeholders to submit evidence that falls within the scope of the mandate.
El Relator Especial insiste en que hará todo lo posible por ofrecer a las partes interesadas oportunidades de presentar datos comprendidos en el ámbito de su mandato.
UNDP will work through joint-programme initiatives whenever possible and will strive to coordinate activities to avoid overlap
Siempre que sea posible, el PNUD realizará su labor por conducto de iniciativas de programas conjuntos y se empeñará en coordinar las actividades para evitar la superposición,
The Mission has taken note and will strive to address in a timely manner the root causes reflected in recurring recommendations of the Board.
La Misión ha tomado nota y, de manera oportuna, hará todo lo posible por abordar las causas profundas a que obedecen las reiteradas recomendaciones formuladas por la Junta.
contains the six commitments that the LWF will strive for.
contiene los seis compromisos en los que se empeñará la FLM.
Donors will strive to provide adequate funding
Los donantes procurarán proporcionar una financiación suficiente
Participants will strive to support efforts leading towards the durable solution of repatriation,
Los participantes procurarán apoyar los esfuerzos que den lugar a una solución de repatriación duradera,
And the clients will strive to fit the consultant's generalities to their specific life occurrences.
Y los clientes se esforzarán por adaptar las generalidades del consultor a sus experiencias personales.
They will strive to optimize their production process,
Ellos se esforzarán por optimizar sus procesos de producción,
The Government and UNDP will strive to reach the resource mobilization target required to finance the new country programme.
El Gobierno y el PNUD tratarán de alcanzar el objetivo de la movilización de los recursos necesarios para financiar el nuevo programa del país.
The United Nations will strive to promote dialogue
Las Naciones Unidas procurarán promover el diálogo
Japan and the Russian Federation will strive to deepen dialogue on stable economic development in the Asia-Pacific region.
El Japón y la Federación de Rusia procurarán ampliar el diálogo sobre el desarrollo económico estable de la región de Asia y el Pacífico.
The United States of America and the Russian Federation will strive to conclude as soon as possible agreements which are based on these principles.
Los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia se esforzarán por concertar lo antes posible acuerdos basados en esos principios.
Programmes initiated by Afghan authorities in cooperation with ISAF will strive to mitigate attrition.
Los programas emprendidos por las autoridades afganas, en cooperación con la FIAS, tratarán de reducir la tasa de abandono.
Member States will strive to lengthen the maturities of their new bond emissions in the medium-term to avoid refinancing peaks.
A medio plazo, los Estados miembros procurarán alargar los vencimientos de sus nuevas emisiones de obligaciones para evitar niveles máximos de refi nanciación.
people like me create complete diet formulations that will strive to achieve some end goal with animals raised for food production.
de la nutrición animal, las personas como yo creamos formulaciones completas para dietas que se esforzarán por lograr algún objetivo final con los animales que….
This channel will strive to enhance Invercote's availability in the Asian market
Con este nuevo canal buscamos reforzar la disponibilidad de Invercote en el mercado asiático
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文