Examples of using
Would secure
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the Australian delegation argued that the ITA offered a special opportunity to establish a set of disciplines covering non-tariff measures(NTMs), which would secure a genuinely liberalizing outcome
delegación australiana afirmó que el ATI ofrecía una oportunidad especial para establecer un conjunto de disciplinas que abarcaran las medidas no arancelarias, lo que aseguraría un resultado de auténtica liberalización,
is significant for its prestige, and would secure fruitful results in the Geneva talks.
es importante para su prestigio, y garantizaría el resultado fructífero de las negociaciones de Ginebra.
Some delegations expressed support for the proposal by a group of several non-governmental organizations to develop an implementing agreement to UNCLOS, which would secure the effective implementation by flag States of their obligations under both UNCLOS
Algunas delegaciones apoyaron la propuesta formulada por un grupo de varias organizaciones no gubernamentales de elaborar un acuerdo de aplicación de la Convención, que aseguraría el cumplimiento efectivo por el Estado del pabellón de sus obligaciones en virtud de la Convención
To prepare a plan for the accommodation of the evicted population from the United Nations"safe area", which would secure their well-being until the final settlement of the crisis.
Que se prepare un plan de alojamiento de la población expulsada de la"zona segura" de las Naciones Unidas que garantice su bienestar hasta el arreglo final de la crisis.
but this arrangement would secure continuity, ownership and sustainability.
el mencionado arreglo garantizaría la continuidad, el sentido de identificación y la sostenibilidad.
He hoped that the sanctions would secure the compliance of the military rulers
El orador espera que las sanciones garanticen el cumplimiento por parte de los gobernantes militares
but this arrangement would secure continuity, ownership and sustainability.
bien este arreglo garantizaría la continuidad, la autoría y la sostenibilidad.
Statements by senior Republika Srpska officials indicate that they will continue to oppose budget proposals which would secure for the State institutions the revenues needed at least to maintain the same budget level and the same level
Declaraciones de altos funcionarios de la República Srpska indican que seguirán oponiéndose a las propuestas presupuestarias que garanticen a las instituciones del Estado los ingresos necesarios para mantener por lo menos el mismo nivel presupuestario
If passed, Texans would secure stability by reclaiming their purchasing power- without being subject to the whims of The Fed- an institution widely regarded as a devious manipulator of currencies and markets.
Si se aprobara, los tejanos asegurarían la estabilidad reclamando su poder adquisitivo, sin estar sujetos a los caprichos de la Fed, una institución ampliamente considerada como un manipulador tortuoso de divisas y mercados.
not including large-scale hydropower, and would secure a 5 per cent share for biofuels in the motor-vehicle fuel market.
excluida la energía hidroeléctrica en gran escala, y garantizaría que en el mercado de combustibles para vehículos motorizados se empleara un 5% de biocombustibles.
their interests would be best served by mechanisms that would secure and extend their rights to the collective resources of the household Walker, 2003.
la mejor forma de servir a sus intereses sería con mecanismos que garanticen y amplíen sus derechos a los recursos colectivos de la familia Walker, 2003.
Regulations that would secure a competitive environment in air transport services with an underlying institutional framework in each developing country are necessary if the liberalization of market access is to proceed.
Se necesitaban reglamentaciones que garantizasen un entorno competitivo en los servicios del transporte aéreo con un marco institucional adecuado en cada país en desarrollo, si se quería que continuara la liberalización del acceso a los mercados.
through discussions with colleagues and the Secretariat, to achieve consensus on a decision that would secure the necessary amount of unutilized balances of appropriations for change management without an opt-out clause.
lograr un consenso sobre una decisión que asegurara el monto necesario de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para la gestión del cambio sin una cláusula de adhesión.
Britain secretly advocated the creation of a Greater Syrian state that would secure Britain preferential status in military, economic
Gran Bretaña propugnaba en secreto la creación de un Gran Estado sirio que garantizara el estatus preferencial de Gran Bretaña en asuntos militares,
launch a transition process that would secure national reconciliation
lanzar un proceso de transición que asegurase la reconciliación nacional
The proposal for the transfer of resources relating to the Tribunal from section 8 to section 1 of the programme budget would secure the Tribunal's financial independence
La propuesta de transferir los recursos del Tribunal de la sección 8 a la sección 1 del presupuesto por programas asegurará la independencia financiera del Tribunal
violent and that his genetics would secure the female a vigorous offspring.
violento y que su genética asegura a la hembra unas crías vigorosas.
We hope that the summit will lead to concrete outcomes on measures that would secure vulnerable stockpiles of nuclear materials from theft
Esperamos que esa cumbre lleve a resultados concretos sobre medidas que protejan las existencias vulnerables de materiales nucleares frente al robo
The European Union has made sustained efforts to arrive at a consensus text of a draft resolution that would secure the support of all the members of the Committee.
De ahí que la Unión Europea haya llevado a cabo continuados esfuerzos con el fin de lograr un texto de consenso para el proyecto de resolución que lograra el apoyo de todos los miembros de nuestra Comisión.
if they were properly applied, would secure the well-being of all, in all spheres and on all continents.
de aplicarse en forma adecuada, bastarían para asegurar el bienestar de todos, en todas las esferas y en todos los continentes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文