YOUR PROGRAMMING IN SPANISH TRANSLATION

[jɔːr 'prəʊgræmiŋ]
[jɔːr 'prəʊgræmiŋ]
tu programación
your programming
your schedule
your software
tu programa
your program
your show
your programme
your schedule
your software
your programming
your agenda
your curriculum
your application
your syllabus
tu programacion

Examples of using Your programming in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
any person can break your programming!
nadie puede romper su programación!
help you monitor your programming.
ayudarlo a controlar su programación.
Sorry to interrupt your programming.
Perdón por interrumpir su programación.
Intelligent automation helps improve your programming consistency.
La automatización inteligente sirve para mejorar la coherencia de su programación.
No, something is amiss with your programming.
No, algo anda mal con su programación.
The 300S+-CPU grows with your programming.
La CPU 300S+ crece con su programación.
You don't have to be a slave to your programming.
No tiene que ser esclavo de su programación.
You have exceeded the sum of your programming.
Excedió los límites de su programación.
You, too, are capable of evolving beyond your programming.
También tú eres capaz de evolucionar más allá de tu programación.
interrupting your programming.
interrumpiendo su programación.
You have got your programming, I have got my training.
Tú tienes tu programación, y yo tengo mi entrenamiento
You're a DRN android; your programming won't let me take my own life,
Eres un androide DRN, tu programación no dejará que me quite la vida,
If you find that your programming is in error,
Si descubres que tu programación está equivocada,
improve your programming so as not to surpass that.
debes mejorar tu programación de forma que no sobrepase esa cifra.
These feelings are just part of your programming.
esos sentimientos forman parte de tu programación.
If you're really a cylon, a member of the final five, these feelings are just part of your programming.
Si realmente eres un Cylon… un miembro de los Cinco Ultimos… esos sentimientos solo son parte de tu programación.
Switch up your programming: Produce videos in various formats,
Da un giro a tu programación: produce vídeos en distintos formatos
These interactions should keep your programming relevant while raising the station's visibility in the community
Estas interacciones deberían contribuir a mantener la relevancia de su programación, además de incrementar la visibilidad de la radio en la comunidad
We have got to stop following my training or your programming and follow the birds' instincts!
¡Tenemos que dejar de seguir a mi entrenamiento y a tu programación y seguir al instinto de estas aves!
I'm just as responsible for allowing you to expand your programming as I am for giving technology to the Hirogen.
Soy tan responsable por permitirle expandir su programa como por entregar tecnología a los Hirogen.
Results: 75, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish