DOES NOT UNDERMINE in Swedish translation

[dəʊz nɒt ˌʌndə'main]
[dəʊz nɒt ˌʌndə'main]
inte undergräver
does not undermine
do not erode

Examples of using Does not undermine in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
This trading does not undermine the environmental objective,
Denna handel underminerar inte det miljöpolitiska målet,
Where the EU can add value, and when it does not undermine our sovereign interests
Om EU kan ge mervärde och om det inte underminerar våra suveräna intressen eller konkurrerar med organisationer
The EESC feels that uniform registration does not undermine the Member States' revenue needs given that registration fees can be recovered within the system.
EESK anser att en enhetlig registrering inte underminerar medlemsstaternas intäktsbehov eftersom registreringsavgifterna kan tas ut inom systemet.
In practice, this overriding principle should ensure that the cost of procurement to contracting entities and tenderers does not undermine the economic benefit arising from increased competition.
I praktiken säkerställer en sådan grundprincip att upphandlingskostnadema för beställare och leverantörsföretag inte urholkar den ekonomiska vinst som en ökad konkurrens innebär.
I should like to emphasise that a solution has been found that does not undermine the International Criminal Court.
DA Jag skulle vilja understryka att man har hittat fram till en lösning som inte underminerar Internationella brottmålsdomstolen.
Ireland has received the backing of the other govern ments in its search for a solution that does not undermine the text of the Treaty.
Irland har fått stöd av de andra regeringarna i försöken att hitta en lösning som inte äventyrar fördragstexten.
On the basis of these guidelines action needs to be taken to ensure that aviation does not undermine, but contributes to, achieving this overall objective.
Dessa riktlinjer måste leda till åtgärder för att se till att luftfarten inte underminerar utan istället bidrar till att detta övergripande mål kan uppnås.
now we are being asked to ensure that the IGC does not undermine the Convention in any way.
nu blir vi ombedda att se till att regeringskonferensen inte underminerar konventet i något avseende.
the Commission believes that this does not undermine its proposal.
kommissionen anser att detta inte underminerar dess förslag.
human dignity and does not undermine the impact of the anti-discrimination provisions.
stärka det mänskliga värdet och inte underminerar lagstiftningens verkan.
and liberalisation does not undermine our European socio-economic model
och avreglering undergräver inte vår europeiska socioekonomiska modell
The fact that the agreement provides for obligations on the Member States does not undermine its legality.
Det faktum att avtalet fastställer skyldigheter för medlemsstaterna undergräver inte dess laglighet.
electronic commerce provided that this does not undermine countries' cultural interests,
elektronisk handel, under förutsättning att det inte skadar staternas kulturella intressen,
provided that this is the will of the people and that it does not undermine Portuguese interests.
detta är folkets vilja och att det inte skadar portugisiska intressen.
On the one hand, it is naturally in our interest to make sure that State aid provided in individual Member States does not undermine the natural competitive environment.
Å ena sidan ligger det givetvis i vårt intresse att se till att statligt stöd som ges i enskilda medlemsstater inte underminerar den naturliga konkurrensmiljön.
ensure that the tax reform in 2003 does not undermine the medium-term stability of public finances.
där utgifterna begränsas och se till att skattereformen under 2003 inte riskerar de offentliga finansernas stabilitet på medellång sikt.
Pinnock poses the question whether his inclusivism does not undermine the rationale and urgency of world mission.
Pinnock ställer sig själv frågan om hans inklusivism inte underminerar grunden för och behovet av världsmission.
The Government should ensure that deficit-reduction commitments are kept to and that the tax reform does not undermine the objective of a balanced budget.
Regeringen bör se till att åtagandena om att minska underskottet respekteras och att skattereformen inte riskerar målet om offentliga finanser i balans.
water may only be placed on the market in one-way packaging if it does not undermine re-use systems, unless it can
läsk och vatten endast släppas ut på marknaden i engångsförpackningar om det inte undergräver retursystemen, såvida det inte kan bevisas
if it were to be approved by the European Council, does not undermine our efforts to build on the success of the Lisbon Treaty and, most of all, does not undermine its certification.
det här initiativet, om det godkänns av Europeiska rådet, inte undergräver vårt arbete med att bygga vidare på framgången med Lissabonfördraget och, framför allt, inte undergräver dess godkännande.
Results: 102, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish