DOES NOT UNDERMINE in Finnish translation

[dəʊz nɒt ˌʌndə'main]
[dəʊz nɒt ˌʌndə'main]
ei heikennä
does not undermine
does not weaken
does not impair
will not undermine
will not weaken
is not detrimental
doesn't detract
does not compromise
does not worsen
does not affect
ei vaaranna
does not jeopardise
does not compromise
does not endanger
does not undermine
will not jeopardise
does not jeopardize
will not compromise
does not threaten
won't risk
will not endanger
ei vesitä
does not undermine
does not water down

Examples of using Does not undermine in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
electronic commerce provided that this does not undermine countries' cultural interests,
edellyttäen, että tällöin ei vahingoiteta valtioiden kulttuuriin liittyviä etuja,
the 87% increase from aviation between 1990 and 2004 does not undermine the reduction in other industrial sectors.
ilmailun päästöissä vuosina 1990-2004 tapahtunut 87 prosentin kasvu ei vaikeuta muiden teollisuudenalojen leikkauksia.
In particular, the Community shall take steps to ensure that the disposal of intervention stocks in frozen form arising from the operation of the regulation does not undermine this objective.
Yhteisö toteuttaa toimenpiteet erityisesti huolehtiakseen siitä, että asetuksen täytäntöönpanosta aiheutuva jäädytetyn lihan interventiovarastojen purkaminen ei estä tähän tavoitteeseen pääsemistä.
work in a way which does not undermine the sovereignty of Lithuania.
toimimaan niin, ettei se heikennä Liettuan suvereniteettia.
satisfies the majority of the Chechen people, does not undermine our support for the fight against terrorism everywhere.
on useimpien t? et? eenien hyväksyttävissä, eikä heikennä tukeamme terrorismin torjunnalle kaikkialla maailmassa.
It is essential that a solution be found which does not undermine the EU's common position
On tärkeä löytää sellainen ratkaisu, joka ei heikennä EU: n yhteistä kantaa
I hope that their inclusion does not undermine the effectiveness of the sound legislation that we adopted in this House,
Toivon, että elinsiirtojen sisällyttäminen ei heikennä parlamentin hyväksymän vankan lainsäädännön
the need to balance market access opportunities with strong social protection has been recognised through a commitment to implementing the provisions of the agreement in a way which does not undermine labour rights.
tunnustetaan tarve tasapainottaa markkinoille pääsyn mahdollisuuksia ja korostetaan voimakkaasti sosiaaliturvaa siten, että sitoudutaan panemaan sopimuksen määräyksiä täytäntöön tavalla, joka ei vaaranna työntekijöiden oikeuksia.
In the Netherlands, beer, soft drinks and water may only be placed on the market in one-way packaging if it does not undermine re-use systems,
Alankomaissa olutta, virvoitusjuomia ja vettä saa tuoda markkinoille kertakäyttöpakkauksissa vain, jos se ei heikennä uudelleenkäyttöjärjestelmien toimintaa,
for financing them, provided this does not undermine competition.
niiden rahoittamisesta edellyttäen, että tämä ei heikennä kilpailua.
which is not dependent on the number of times a work of art is sold and which does not undermine auction houses and galleries vis-à-vis their international competitors.
jossa korvaus ei ole riippuvainen siitä, kuinka monta kertaa teos myydään, ja joka ei heikennä huutokauppakamareiden eikä gallerioiden tilannetta kansainvälisiin kilpailijoihin verrattuna.
In particular, the proposal ensures that the impact of cross-border healthcare under this proposal does not undermine health and social security systems,
Ehdotuksella varmistetaan erityisesti, että sen mukaisella rajatylittävällä terveydenhuollolla ei vaaranneta terveys- ja sosiaaliturvajärjestelmiä joko välittömien taloudellisten vaikutusten kautta
respects what has already been agreed, does not undermine the independence and territorial integrity of Guinea-Bissau
mahdollistetaan jo sovitun rauhan kunnioittaminen eikä vaaranneta Guinea-Bissaun itsenäisyyttä ja alueellista koskemattomuutta,
the Member State must demonstrate that it does not undermine the general environmental protection objective of the tax
jäsenvaltioiden on osoitettava, että niillä ei heikennetä veron yleistä ympäristösuojeluun liittyvää tavoitetta
The EU would accept any solution that respects the Statute and does not undermine the effective functioning of the Court in conformity with the amended EU Council Common Position of 20 June 2002 endorsed by a number of associated states.
Euroopan unioni hyväksyy kaikki ratkaisut, jotka kunnioittavat perussääntöä eivätkä estä tuomioistuimen tehokasta toimintaa 20. kesäkuuta 2002 vahvistetun Euroopan unionin neuvoston muutetun yhteisen kannan mukaisesti, jonka myös useat assosioituneet maat hyväksyivät.
It would be futile to suggest that the persistence of this situation does not undermine profoundly the mutual trust between the partners
Olisi hyödytöntä väittää, että tämän tilanteen hellittämättömyys ei horjuttaisi perusteellisesti alueen yhteistyökumppanien
only in a way which does not undermine the application of its provisions.
kunhan ne eivät haittaa sen säännösten soveltamista.
even in difficult times, and does not undermine the central role of the United Nations as the world's peacekeeper.
sen peruskirjoja myös vaikeina aikoina, eikä vaaranna YK: n keskeistä asemaa maailmanrauhan säilyttäjänä.
forest growth and does not undermine the use of forest resources as a raw material of the bioeconomy.
se edistää kestävää metsänhoitoa ja metsän kasvua eikä vähennä metsävarojen käyttöä biotalouden raaka-aineena.
deletion is necessary to protect the rights of the data subject and does not undermine their value as proof of an information exchange by means of IMI.
poistaminen on tarpeen rekisteröidyn oikeuksien suojaamiseksi eikä heikennä tietojen arvoa todisteena IMIn avulla tapahtuneesta tietojenvaihdosta.
Results: 56, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish