IN PARTICULAR REGARDING in Swedish translation

[in pə'tikjʊlər ri'gɑːdiŋ]
[in pə'tikjʊlər ri'gɑːdiŋ]
i synnerhet när det gäller
särskilt i fråga
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
particularly in relation
in particular in relation
particularly in terms
especially in terms
in particular in terms
in particular in the field
especially in relation
i synnerhet avseende
in particular regarding
particularly with regard to
in particular concerning
in particular relating to
notably regarding
particularly in respect
särskilt med avseende
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
particular with regard
in particular with respect
especially with respect
with particular reference
in particular in relation
particularly in terms
notably with regard
framför allt vad gäller
i synnerhet i fråga
in particular as regards
particularly as regards
in particular in terms
particularly in relation
especially with regard
particularly in terms
especially in terms
with particular regard
particularly in the fields
särskilt angående
in particular concerning
in particular with regard
particular concerning
in particular in relation

Examples of using In particular regarding in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
joint programmes and initiatives, in particular regarding Belarus, the South Caucasus(Georgia)
gemensamma program och initiativ, särskilt när det gäller Vitryssland, södra Kaukasien(Georgien)
tax provisions applicable, in particular regarding customs transit.
skattebestämmelser som är tillämpliga, särskilt i fråga om tulltransitering.
There are still some areas where I remain unhappy, in particular regarding Amendment 21 which refers to the question of machine-readable Pakistan passports.
Det finns fortfarande några områden där jag inte är nöjd, särskilt angående ändringsförslag 21 som rör frågan om maskinläsbara pakistanska pass.
The provisions of the present Decision should be without prejudice to the application of criminal law, in particular regarding counterfeiting.
Bestämmelserna i detta beslut skall inte påverka tillämpningen av straffrättsliga bestämmelser, särskilt när det gäller penningförfalskning.
The Regulation will tackle some remaining barriers to the completion of the internal market, in particular regarding trade in gas.
Genom den förordningen motverkas en del kvarvarande hinder för fullbordandet av den inre marknaden, särskilt i fråga om handel med gas.
the progress of follow-up and implementation in particular regarding the management of the programme.
framstegen i uppföljning och genomförande i synnerhet när det gäller förvaltningen av programmet.
Continue to monitor the implementation of the internal electricity and gas market rules, in particular regarding their effect on consumers.
Fortsätta att övervaka genomförandet av bestämmelserna för den inre marknaden för gas och el, särskilt när det gäller deras konsekvenser för konsumenterna.
Compliance with recently developed and internationally accepted accounting principles for the public sector, in particular regarding accrual accounting;
Systemet skall vara förenligt med de internationellt vedertagna redovisningsprinciper för den offentliga sektorn som antagits på senare år, särskilt i fråga om periodiserad redovisning.
These potential risks require ongoing consumer safety assessments, in particular regarding enzymes from genetically modified organisms.
Dessa eventuella risker kräver en fortgående bedömning av säkerheten för konsumenterna, särskilt när det gäller enzymer som härrör från genetiskt modifierade organismer.
In addition, the Council expects other confidence-building measures to be implemented as swiftly as possible, in particular regarding an amnesty for the rebels.
Dessutom förväntar sig rådet att andra förtroendeskapande åtgärder kommer att vidtas så snart som möjligt, särskilt i fråga om amnesti för rebellerna.
Administrative capacity needs to be further strengthened, in particular regarding regulatory work by the Ministry of Transport.
Den offentliga förvaltningens förmåga behöver förbättras ytterligare, särskilt när det gäller transportministeriets lagstiftningsarbete.
More stringent national requirements, in particular regarding the notification of major holdings of voting rights,
Strängare nationella krav, särskilt gällande information om större innehav av rösträtter,
Competition policy, in particular regarding SMEs and State subsidies to banks,
Konkurrenspolitiken, i synnerhet vad avser små och medelstora företag
national occupational health and safety legislation, in particular regarding design and site coordination,
all nationell arbetsmiljölagstiftning utökades betydligt, särskilt beträffande utformning och samordning på byggarbetsplatsen,
(48), in particular regarding tariffs, third- party access services,
(51), särskilt vad gäller tariffer, tjänster för tredjepartstillträde, kapacitetstilldelning,
This should also have a positive impact on the global competitiveness of European manufacturers, in particular regarding their US competitors estimated sales benefit of€ 22 million on average per year.
Detta bör också ha positiva effekter på de europeiska tillverkarnas globala konkurrenskraft, särskilt i förhållande till deras amerikanska konkurrenter uppskattad genomsnittlig försäljningsvinst på 22 miljoner euro årligen.
Further conditions, in particular regarding fibre, carotene content,
Ytterligare villkor får dock, särskilt vad beträffar karotininnehåll och fibrer,
Apparently there was different opinions about the running of Huet, in particular regarding which wine styles to produce, and Pinguet therefore chose not to remain.
Tydligen fanns det skilda meningar om hur Huet skulle skötas, framför allt avseende vilka vinstilar som skulle produceras, och Pinguet valde därför att inte stanna kvar.
Important advances have been made, in particular regarding cooperation(partnership) on the preparation of regional development plans and the implementation of more rigorous monitoring,
Det har gjorts betydande framsteg, särskilt avseende partnerskapet för utarbetande av planer eller införande av mer strukturerade system för uppföljning,
The additional statement introduced in the present Decision does not exempt transporters from their obligations in accordance with Community provisions in force in particular regarding the fitness of animals to be transported.
Det ytterligare utlåtande som införs genom detta direktiv fritar inte transportörerna från deras skyldigheter enligt gemenskapens bestämmelser beträffande i synnerhet hälsotillståndet för djur som skall transporteras.
Results: 205, Time: 0.1075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish