Examples of using
The fundamental objectives
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
(1) A high level of protection of public health is one of the fundamental objectives of food law, as laid down in[Regulation No 178/2002].
(1) Genomförandet av en hög skyddsnivå för människors liv och hälsa är ett av de grundläggande målen med livsmedelslagstiftningen enligt förordning[nr 178/2002].
Trade policy must be integrated in such a way that it contributes to the fundamental objectives of poverty reduction and sustainable development.
Handelspolitiken bör integreras i denna på ett sådant sätt att den bidrar till att uppfylla de grundläggande målen fattigdomsminskning och hållbar utveckling.
In writing.-(RO) The fundamental objectives of the Lisbon Strategy cannot be achieved without developing competitiveness,
Skriftlig.-(RO) Lissabonstrategins grundläggande mål kan inte nås om vi inte utvecklar konkurrenskraften
The role of services of general economic interest in attaining the fundamental objectives of the European Union has been fully acknowledged by the Commission in its communication on services of general interest in Europe, mentioned in point 5.
Att tjänster i allmänhetens intresse har en avgörande be tydelse för att uppnå Europeiska unionens grundläggande mål har fullt ut erkänts av kommissionen i dess meddelande om tjänster i allmänhetens intresse i Europa som nämns i punkt 5.
justice is one of the fundamental objectives of the Union.
technological needs should make it possible to attain the fundamental objectives of the Community by facilitating the formulation
tekniska behov var målet att uppnå gemenskapens grundläggande mål genom att stödja utformningen
One of the fundamental objectives of the European Union is to offer its citizens an area of freedom,
Ett av unionens grundläggande mål är att erbjuda sina medborgare ett område med frihet, säkerhet
there is a widespread consensus that both procedures have their specific merits and contributions to the fundamental objectives of the pharmaceutical system and for this reason
båda förfarandena har sina speciella förtjänster och bidrar till läkemedelssystemets grundläggande mål och av detta skäl bör behållas parallellt,
I have tried to cooperate with the fundamental objectives of the report- with which I may say I am in total agreement- with certain amendments because I thought it would be useful to incorporate certain points.
Jag har med några ändringsförslag försökt bidra till de grundläggande syftena i betänkandet- som jag samtycker till- eftersom jag tycker att det vore lämpligt att införliva vissa punkter.
In so doing, the Commission must place its appraisal within the general framework of the achievement of the fundamental objectives referred to in Article 2 of the Treaty establishing the European Community
Därvid bör kommissionen vid sin bedömning ta fasta på förverkligandet av de grundläggande mål som anges i artikel 2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen
One of the fundamental objectives for 2011 will be maintaining,
Ett av 2011 års viktigaste mål blir att bibehålla, främja
For this and other reasons, I believe that one of the fundamental objectives of the common agricultural policy should be to make rural areas more attractive,
Det är ett av flera skäl till att jag anser att ett grundläggande mål i den gemensamma jordbrukspolitiken bör vara att göra landsbygden attraktivare, vilket bör omfatta
One of the fundamental objectives of this Regulation is thus to provide the required data on income
Ett av de grundläggande målen med förordningen är att förfoga över uppgifter över inkomst, grad av fattigdom
the corresponding Directorate-General of the Commission are creating all these programmes, one of the fundamental objectives of which is- I repeat- recovering the role of women within Afghan society.
det berörda generaldirektoratet inom kommissionen är i färd med att utarbeta dessa program, och ett av de grundläggande målet för dem är- jag upprepar- att kvinnorna återtar sin plats i det afghanska samhället.
in consequence of this mount kit in the Multiverse loa online- one of the fundamental objectives of any fighter.
präglar den sista striden, som en följd av detta monteringssatsen i Multiverse loa nätet- ett av de grundläggande målen i alla fighter.
placing it as a high priority on the Union's agenda- not only because it figures among the fundamental objectives of the Union, but in particular because it is at the heart of citizens' interests.
unionens dagordning- inte bara därför att den finns med bland unionens grundläggande mål, utan i synnerhet därför att den ligger EU-medborgarna särskilt varmt om hjärtat.
which is one of the fundamental objectives of the Union'(52) and of creating a‘genuine vehicle for integration into the society of the host Member State'.
avsett att”främja social sammanhållning, som är ett av gemenskapens grundläggande mål”(52) och att införa”ett verkligt instrument för integration i den mottagande medlemsstat[en]”(53).
The communication indicates that the fundamental objectives of the EU remain valid:
Meddelandet anger att EU: grundläggande målsättning fortfarande gäller:
The process of reflection that the Commission has carried out so far suggests that the fundamental objectives that the EU set for itself before Seattle,
Kommissionens hittillsvarande överväganden tyder på att de grundläggande målsättningar som EU ställde upp för sig självt inför Seattle, fastställda i rådets
The 13th recital of Regulation 4064/89 on merger control explicitly states that"… the Commission must place its appraisal within the general framework of the achievement of the fundamental objectives referred to in Article 2 of the Treaty, including that of
Under punkt 13 i ingressen till förordning 4064/89 om kontroll av företagskoncentrationer föreskrivs följande:"Därvid skall kommissionen vid sin bedömning ta fasta på förverkligandet av de grundläggande mål som anges i fördragets artikel 2, däri inbegripet stärkandet av gemenskapens ekonomiska
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文