Examples of using
The reference in
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
That must be the reference inthe New Testament declaration that there shall be no more time.
Detta måste vara det tillstånd som Nya Testamentet syftar på när det sägs att det inte mer ska vara någon tid.
in the entry for item 3A, the reference inthe third column to'Regulation(EC)
I i punkt 3A, ska hänvisningen i den tredje kolumnen till”förordning(EG)
To move an item, enter values for the new location of the reference inthe X(horizontal position)
Om du vill flytta ett objekt anger du värden för den nya placeringen av referenspunkten i textrutorna X(vågrät position)
The reference inthe report to the regional
Hänvisningen i betänkandet till de regionala
I particularly support the reference inthe resolution to the disgraceful manner in which the execution of Saddam Hussein was carried out.
Jag stöder särskilt omnämnandet i resolutionen av det vanhedrande sätt på vilket avrättningen av Saddam Hussein utfördes.
The reference in Article 10(2) of Directive 87/101/EEC to Directive 76/403/EEC shall
Hänvisningen i artikel 10.2 i direktiv 87/101/EEG till direktiv 76/403/EEG förstås
It should be noted in this respect that the Norwegian Government Pension Fund has been highlighted by many as the reference in this area.
Det bör i detta hänseende noteras att den norska statens pensionsfond av många har tagits upp som referens på detta område.
In Amendment 68 the reference in paragraph b should be to Articles 12(d) through 12(f) of the text of the Parliament.
I ändring 68 bör hänvisningen i stycke b avse artikel 12d-f i parlamentets förslag.
The Committee would also like to suggest that the consumer committee be involved in this pre-testing exercise see also the reference in Article 7.
Kommittén föreslår också att konsumentkommittén inbegrips i denna provning se även hänvisningen under artikel 7.
In Amendment 69 the reference in paragraph 1(b) must be to Article 12c of the text of the Parliament.
I ändring 69 bör hänvisningen i stycke 1 b avse artikel 12c i parlamentets förslag.
The modern diagnostic complex allows to carry out a spectrum of necessary researches and analyzes without the reference inthe foreign organizations.
Det moderna diagnostiska komplexet tillåter att utföra ett spektrum av nödvändiga undersökningar och analyser utan referens i utländska organisationer.
The legal basis for the draft directive is Article 137(2) of the EC Treaty on the basis of the reference in Article 137(1) to improvement of'working conditions.
Den rättsliga grunden för förslaget är artikel 137.2 i EG-fördraget på grundval av hänvisningen i artikel 137.1 om att förbättra"arbetsvillkor.
To my mind, the reference in Article 5(3) of Directive 89/104 to a use‘in advertising' is intended to cover the more traditional
Jag anser att hänvisningen i artikel 5.3 i direktiv 89/104 till användning”i reklam” är avsedd att omfatta den mer traditionella situationen
the common position also restores the reference inthe Code to particular persons who need not be established in the customs territory of the Community in order to lodge a declaration.
återupprättar den gemensamma ståndpunkten hänvisningen i tullkodexen till vissa personer som inte behöver vara etablerade i gemenskapens tullområde för att få inge en deklaration.
In Article 9g, as the first paragraph is replaced by a new paragraph 1, the reference in paragraph 2 is adapted accordingly
Eftersom det första stycket i artikel 9g ersätts med en ny punkt 1 anpassas hänvisningen i punkt 2 i enlighet med detta och får lydelsen“Vid tillämpningen
Firstly I note the reference inthe question to EUR 600 million as'a cost reform'
För det första noterar jag hänvisningen i frågan till 600 miljoner euro som"en kostnadsreform", och jag måste säga
geographical indications, other than the reference in a compound term
andra geografiska beteckningar än hänvisningen i en sammansatt beteckning
The reference inthe resolution to Srebrenica as the greatest post-war crime is a blind forgery of history,
Hänvisningen i resolutionen om att Srebrenica utgör det största brottet i efterkrigstid är en omdömeslös förfalskning av historien,
The reference in Article 17 of Directive 83/349/EEC to Article 15(3) of Directive 78/660/EEC shall
Hänvisningen i artikel 17 i direktiv 83/349/EEG till artikel 15.3 i direktiv 78/660/EEG avse tillgångar som anses
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文