TO DETERMINE THE CONDITIONS in Swedish translation

[tə di't3ːmin ðə kən'diʃnz]
[tə di't3ːmin ðə kən'diʃnz]
att fastställa villkoren
to determine the conditions
to establish the conditions
to lay down the conditions
to lay down the criteria
att bestämma villkoren
att fastställa villkor
to determine the conditions
to establish the conditions
to lay down the conditions
to lay down the criteria
att avgöra villkoren

Examples of using To determine the conditions in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In relation to the treatment of permanent establishments Member States may need to determine the conditions and legal instruments in order to protect the national tax revenue
När det gäller behandlingen av fasta driftställen kan medlemsstaterna i enlighet med fördragets principer och med beaktande av internationellt accepterade skatteregler behöva fastställa villkor och rättsliga instrument för att skydda de nationella skatteinkomsterna
it is for the Council to establish the fishing availabilities to be allocated to Member States and to determine the conditions for adjusting these availabilities from one year to the next;
nr 3760/92 skall rådet fastställa de disponibla fångstmängder som skall fördelas mellan medlemsstaterna och bestämma villkoren för att anpassa dessa fångstmängder från ett år till ett annat.
The purpose of the Directive is to determine the conditions under which family members of a third-country national,
Syftet med direktivet är att fastställa villkoren för när familjemedlemmarna till en tredjelandsmedborgare,
It would be very difficult for the Community to determine the conditions for the regulation of water in the different regions,
Det skulle vara mycket svårt för gemenskapen att fastställa villkoren för reglerandet av dessa i de olika regionerna,
The second subparagraph of Article 176 A(2) stipulates that"a Member State's right to determine the conditions for exploiting its energy resources,the measures taken to achieve the objectives identified by the first paragraph of this new article.">
I andra stycket i artikel 176A.2 preciseras att en medlemsstats rätt att bestämma villkoren för utnyttjandet av dess energikällor,
Although it is thus for the referring court to determine the conditions under which liability such as that raised by L'Oréal against eBay arises,
Även om det åligger den hänskjutande domstolen att fastställa villkoren för ett sådant ansvar som det L'Oréal åberopat gentemot eBay,
Powers are conferred on the Commission to adopt implementing technical standards to determine the conditions of Article 90 as supplemented by the delegated acts referred to in paragraph 1(a)
Kommissionen ska ges befogenhet att anta tekniska genomförandestandarder för att fastställa villkoren för artikel 90, kompletterad genom de delegerade akter som avses i punkt 1 a i denna artikel,
it does not permit the United Kingdom to determine the conditions for entry of persons who have a right of entry under EU law
innebär däremot inte att Förenade kungariket får fastställa villkoren för inresa för personer som har rätt till inresa enligt unionsrätten
national courts can have recourse to this case law to determine the conditions under which the latter provision can be applied.
kan nationella konkurrensmyndigheter och nationella domstolar åberopa denna rättspraxis för att avgöra villkoren för att undantaget skall kunna tillämpas.
advocates waiting for an intermediate report by the Commission in order to determine the conditions under which we shall implement the switch.
där Galileosystemet starkt rekommenderas och det förordas att vi inväntar en interimsrapport från kommissionen innan vi fastställer villkoren för övergången.
do not uphold the general principle that it is for Member States to determine the conditions for reimbursement.
inte följer den allmänna principen att det är upp till medlemsstaterna att besluta om villkoren för återbetalning.
psychological tests are used to determine the condition.
psykologiskt testar är van vid bestämmer villkora.
First, you need to determine the condition, the number and size of stones,
Först måste du bestämma tillståndet, antalet och storleken på stenar,
It is exclusively for the sovereign Member States to determine the conditions to be fulfilled before nationality can be conferred.
Det är uteslutande de suveräna medlemsstaternas sak att bestämma de villkor som ska uppfyllas innan någon kan tilldelas nationellt medborgarskap.
the first step is to determine the conditions under which the problem occurs.
export är det första steget att fastställa under vilka förutsättningar som problemet uppstår.
It is also up to each Member State to determine the conditions on which benefits provided by their sickness insurance scheme are granted.
Varje medlemsstat bestämmer också själv på vilka villkor förmåner från det egna sjukförsäkringssystement utgår.
As for procurement, provisions are inserted in order to determine the conditions for submission of the applications,
I fråga om offentlig upphandling har nya villkor införts för inlämnandet av ansökningar,
The purpose of this Directive is to determine the conditions in which the right to family reunification may be exercised by third‑country nationals residing lawfully in the territory of the Member States.
Syftet med detta direktiv är att fastställa vilka villkor som gäller för utövandet av rätten till familjeåterförening för tredjelandsmedborgare som vistas lagligen på medlemsstaternas territorier.
The second aim is to determine the conditions under which third-country nationals who are long-term residents may reside in a European Union State other than the one that first granted them that status.
Direktivet skall även fastställa under vilka förhållanden tredjelandsmedborgare som åtnjuter ställning som varaktigt bosatta har rätt att bosätta sig i andra medlemsstater än den som beviljat dem denna ställning.
Most of us would find it hard to argue that a country such as the United States does not have the right to determine the conditions under which it allows people to enter the country.
De flesta skulle ha svårt att argumentera för att ett land som Förenta staterna inte skulle ha rätt att avgöra vilka villkor som skall gälla för att en person skall beviljas inresa i landet.
Results: 1961, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish