to the introductionto introduceimplementationimposingto the adoption
till åläggande
to the imposition
till föreläggandet
Examples of using
To the imposition
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
The Authorising Officer of the European Parliament shall inform the Authority of any findings which might give rise to the imposition of sanctions under Article 27(2) to(4), with a view to allowing the Authority to take appropriate measures.
Europaparlamentets utanordnare ska underrätta myndigheten om eventuella upptäckter som kan föranleda åläggande av sanktioner enligt artikel 27.2- 27.4 i syfte att göra det möjligt för myndigheten att vidta lämpliga åtgärder.
Magic Bullet Frames allows widescreen video(due to the imposition of black bars above
Magic Bullet Ramar gör widescreen video(på grund av införandetav svarta fält ovanför
may refer to this Regulation for the principles and procedures relating to the imposition of such sanctions;
i vilka det kan hänvisas till den här förordningen vad gäller principer och förfaranden för föreläggande av sådana sanktioner.
The EU recalls previous statements made in the General Affairs Council which made clear our strong opposition based both in law and in principle to the imposition of secondary boycotts
EU erinrar om de tidigare uttalanden som gjordes vid rådets möte(allmänna frågor) och som klargjorde vårt stora motstånd, av såväl rättsliga som principiella skäl, mot införandet av indirekta bojkotter och lagstiftning med extraterritoriell
Provision for the Commission, in close cooperation with BEREC, to issue recommendations with regard to the withdrawal and/or amendment of draft measures notified by national regulatory authorities relating to the imposition, amendment or withdrawal of ex ante obligations on operators;
Tillstånd för kommissionen att i nära samarbete med europeiska telemarknadsmyndigheten utfärda rekommendationer angående återkallande och/eller ändringar av utkast till åtgärder som anmäls av de nationella tillsynsmyndigheterna i fråga om införande, ändring eller upphävande av förhandskrav på operatörer.
The investigation that led to the imposition of the measures under review established that the PRC enjoys natural advantages over South Africa by reason of the easier access to raw material which, in turn,
Vid den undersökning som ledde till införandet av de åtgärder som är föremål för översyn fastslogs det att Folkrepubliken Kina har naturliga fördelar i förhållande till Sydafrika eftersom tillgången till råmaterial är bättre,
This can lead to the imposition of a fine and, once again, if the inspectors
Detta kan leda till åläggande av böter och som tidigare påpekats skall tjänstemännen,
corrects the results of the investigation leading to the imposition of the definitive anti-dumping duty on imports from Petrotub SA by assessing the applicability of the second symmetrical method in the light of the requirements contained in the Judgment.
en korrigering av de undersökningsresultat som ledde till införandet av den slutgiltiga antidumpningstullen på import från Petrotub SA genom en bedömning av tillämpligheten av den andra symmetriska metoden mot bakgrund av de villkor som anges i domen.
For having thus failed to take the necessary measures as soon as the irregularities giving rise to the imposition of provisional measures on imports of the applicant's products were definitively rectified,
Oegentligheter som lett till införandet av preliminära åtgärder mot import av sökandens produkter definitivt rättades till, skall kommissionen ensam hållas ansvarig för den uteblivna vinst som sökanden åsamkats,
of the basic Regulation, as a general rule, the methodology for calculating the dumping margin followed in a review must be the same as that used in the original investigation which led to the imposition of the anti-dumping measures.
metoden för att beräkna dumpningsmarginalen i en översyn i enlighet med den allmänna regeln i artikel 11.9 i grundförordningen ska vara densamma som använts i den ursprungliga undersökning som ledde fram till införandet av antidumpningsåtgärder.
the risk of further closures linked to the imposition of anti-dumping measures against Indonesia, it was found
risken för fortsatta nedläggningar som har samband med införandet av antidumpningsåtgärder avseende import från Indonesien konstaterades
the risk of further closures linked to the imposition of countervailing measures against Indonesia, it was found
risken för fortsatta nedläggningar som har samband med införandet av utjämningsåtgärder avseende import från Indonesien konstaterades
This ongoing situation is all the more incomprehensible following the writing off of 80% of Iraq's debt, due to the imposition of the USA military occupying power and given estimates as to the active exploitation of Iraq's wealth and the lucrative‘business' of reconstruction.
Den rådande situationen är så mycket mer obegriplig efter avskrivningen av 80 procent av Iraks skuld som är en följd av den av Förenta staterna påtvingade ockupationen och de beräkningar som gjorts av möjligheterna till aktiv exploatering av Iraks rikedomar och lukrativa”affärer” under återuppbyggnadsarbetet.
Although the period of investigation of the anti-dumping proceeding which led to the imposition of the anti-dumping measures on imports of CD-Rs originating in Taiwan was the year 2000,
Även om undersökningsperioden för det antidumpningsförfarande som ledde till införandet av antidumpningsåtgärder på import av cdr-skivor med ursprung på Taiwan endast avsåg 2000 och de preliminära antidumpningstullarna
the events leading to the imposition of provisional measures on imports of its products, the question which must now be considered,
de omständigheter som ledde till införandet av preliminära åtgärder mot import av sökandens produkter kan påvisas, vilket här skall undersökas,
If the amount to be charged varies from the amount you authorized when purchasing any Paid Services(other than due to the imposition or change in the amount of taxes,
Om beloppet som ska debiteras varierar från det belopp du godkände när du köper några Betalda Tjänster(annat än på grund av införandet eller ändringen av mängden skatt,
refer to this Regulation for the principles and procedures relating to the imposition of such sanctions;
hänvisar till denna förordning när det gäller principerna och förfarandena avseende föreläggandet av sådana sanktioner.
Part III also applies to the imposition of administrative pecuniary penalties,
Del III gäller även för åläggande av administrativa sanktionsavgifter,
BEREC additional responsibilities pertaining to the imposition and implementation of remedies.
Berec ytterligare ansvar vad gäller införandet och tillämpningen av korrigerande åtgärder.
Further to the imposition of the anti-dumping measures in 1996, the volume of imports during the period considered was limited.
Efter införandet av antidumpningsåtgärderna 1996 var importvolymen under undersökningsperioden begränsad.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文