WHEN ALLAH in Swedish translation

[wen 'ælə]
[wen 'ælə]
när allah
when allah
då gud
when god
then god
when allah
NÄR GUD
when god
after allah
when the lord
when ùgod
whenever god

Examples of using When allah in English and their translations into Swedish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The day when Allah will raise all of them together
Den Dag då Gud skall uppväcka dem alla till nytt liv
The day when Allah will raise them all,
Den Dag då Gud uppväcker dem alla från de döda,
The Day when Allah will gather together the Messengers
DEN DAG då Gud samlar sändebuden
The day when Allah will raise them all together,
Den Dag då Gud uppväcker dem alla från de döda,
And remember when Allah took a covenant from the People given the Book(s) that,“You shall definitely preach it to the people
NÄR GUD slöt förbund med dem som fick ta emot uppenbarelsen tog Han löfte av dem[med orden]:"Dölj inte detta
And remember when Allah took a covenant from those who were given the Scripture(Jews and Christians) to make it(the news of the coming of Prophet Muhammad SAW
NÄR GUD slöt förbund med dem som fick ta emot uppenbarelsen tog Han löfte av dem[med orden]:"Dölj inte detta utan kungör det för människorna!" Men de kastade löftet bakom sig
When Allah made a covenant with those who were given the Book:‘You shall explain it for the people, and you shall not
NÄR GUD slöt förbund med dem som fick ta emot uppenbarelsen tog Han löfte av dem[med orden]:"Dölj inte detta
And when Allah made a covenant with those who were given the Book: You shall certainly make it known to men
NÄR GUD slöt förbund med dem som fick ta emot uppenbarelsen tog Han löfte av dem[med orden]:"Dölj inte detta
the Day when Allah will not disgrace the Prophet
den Dag då Gud inte låter skam komma vid Profeten
Or were you witnesses when Allah enjoined you this?
Var ni närvarande då Gud gav er dessa påbud?
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Var ni närvarande då Gud gav er dessa påbud?
Were you witnesses when Allah enjoined this upon you?
Var ni närvarande då Gud gav er dessa påbud?
Remember when Allah will say on the Day of Resurrection!
skall Gud säga:"Jesus, son av Maria!
Whole states run by satan-worshiping atheist masons have collapsed in a moment when Allah has so wished.
Hela stater som drivs av satans dyrkandeateistiska frimurare har kollapsat på ett ögonblick närAllah har önskat det.
On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of
Den Dag då Gud skall uppväcka dem alla till nytt liv
On the day when Allah will raise them all together and inform them of
Den Dag då Gud skall uppväcka dem alla till nytt liv
And that when Allah's bondman stood up to worship Him, the jinns had
Men när Guds tjänare reser sig för att anropa Honom tränger massorna på som
When Allah's help comes with victory.
DÅ GUDS hjälp kommer med segern.
When Allah's succour and the triumph cometh.
DÅ GUDS hjälp kommer med segern.
Therefore when Allah gave them by His munificence, they hoarded it and turning their faces,
Men när Han ger dem något av Sitt goda klamrar de sig girigt fast vid det,
Results: 1959, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish