Examples of using
When the directive
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
that the date when the Directive will lapse should be close to the anticipated date for the last stage for market opening,
att den tidpunkt, då direktivet skall upphöra gälla, skall ligga nära den förhandsbestämda tidpunkten för den sista etapp i konkurrensutsättningen,
including those not foreseeable when the Directive was adopted.
även sådana som inte kunde förutses när direktivet antogs.
Although non-nationals have been able to vote in Ireland since 1963, there was locally a significant increase in the number of registered non-national voters in the period when the Directive was implemented.
Trots att utländska unionsmedborgare har kunnat rösta på Irland sedan 1963 skedde en betydande ökning av antalet utländska medborgare i röstlängden under den period då direktivet genomfördes.
by way of subsidiarity, a number of practical considerations that will make the fight for security more effective, when the directive is transposed by Member States.
vi genom subsidiaritetsprincipen kan beakta ett antal praktiska hänsyn som kommer att göra kampen för säkerhet mer effektiv, när direktivet har införlivats av medlemsstaterna.
As is stated in recital 18 to Directive 2004/113, the use of actuarial factors related to sex was widespread in the provision of insurance services at the time when the directive was adopted.
Såsom anges i skäl 18 i direktiv 2004/113 var användningen av könsspecifika försäkringstekniska faktorer utbredd i samband med tillhandahållande av försäkringstjänster vid den tidpunkt då direktivet antogs.
the minimum coverage level, which should be adjusted for inflation when the directive is next revised, strikes a balance between the interests
vår ståndpunkt i frågan om lägsta garantinivå- som bör justeras med avseende på inflationen när direktivet ses över nästa gång- är resultatet av en avvägning mellan de nya
represent a method that completely ignores the fact that when the Directive was drated it was not possible to take into account the emergence of the internet and the various related new phenomena.
ett sådant betraktelsesätt helt skulle bortse från det faktum att det vid tidpunkten för direktivets upprättande inte var möjligt att beakta internetutvecklingen och därmed sammanhängande nya företeelser.
When the Directive was adopted, the Commission undertook to examine at a later stage the question of the use in international transport of buses without trailers of a maximum length of 15m; it did so in the report it submitted to the Council on 29 May of this year.
När direktivet antogs åtog sig kommissionen att vid en senare tidpunkt behandla frågan om användningen inom internationell transport av bussar utan släpvagn som är högst 15 meter långa vilket den även har gjort i den rapport den lade fram för rådet den 29 maj i år.
the application of these Directives by Member States in the framework of projects which are at an advanced stage of development when the Directive enters into force.
medlemsstaternas tillämpning av dessa direktiv i samband med projekt som befinner sig på ett långt framskridet utvecklingsstadium när detta direktiv träder i kraft.
The report argues that"new evidence also suggests that public procurement prices paid by public authorities are lower when the directives are applied.
I rapporten sägs att det finns tecken på att de priser som de offentliga myndigheterna betalar vid offentlig upphandling är lägre när direktivet tillämpas.
The Commission would prefer to retain this data until 1 January 2000 when the directives on transport should come into force in all the Member States.
Kommissionen föredrar att behålla denna uppgift till den 1 januari 2000, då direktiven om transport borde vara tillämpliga i samtliga medlemsländer.
When the directives and rules on maritime safety were adopted under the Erika I
När de direktiv avseende säkerheten till sjöss som ingick i paketen Erika I
accounting standard setters that were held at the time when the Directives were drawn up and adopted.
upprättar redovisningar och bland normgivare på redovisningsområdet vid den tidpunkt då direktiven utarbetades och antogs.
Given that the number of applications is expected to be large, this capacity must be guaranteed when the Directive takes effect.
Med tanke på det förväntat stora antalet ärenden måste IMI-systemets effektivitet säkerställas när direktivet träder i kraft.
New emission stages were last introduced when the Directive was amended in 2004 and no longer reflect the current state of technology.
Nya utsläppssteg infördes senast när direktivet ändrades 2004 och de återspeglar inte längre den senaste tekniken.
The Commission statement this morning cannot bind the future Commission which will be holding office when the directive comes into force.
Kommissionens uttalande i morse utgör ingen förpliktelse för den kommission som kommer att inneha ämbetet när direktivet träder i kraft.
No opt-outs were provided for any of the Member States' systems when the directive was debated
Inga undantag fastställdes för någon medlemsstats system när direktivet debatterades och antogs,
there will be problems when the Directive comes to be incorporated into national law.
uppstår det problem när direktivet skall införlivas i den nationella lagstiftningen.
that is why I should like to ask you to table a sound proposal when the directive is reviewed.
därför vill jag be er att lägga fram ett välgrundat förslag när direktivet ses över.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文