DOINGS in Tagalog translation

['duːiŋz]
['duːiŋz]
mga gawa
works
acts
deeds
doings
prefabricated
labors
labours
doings
mga gawain
activities
tasks
work
affairs
routines
occupation
practices
deeds
undertakings
chores

Examples of using Doings in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Big doings, and big smiles all around.
Ang ganda nya talaga and all smiles sa lahat.
A Muslim tries to please God with all his doings.
Ang isang Muslim ay palaging mapagpasalamat kay Allah para sa lahat ng Kanyang walang-hanggang mga pagpapala.
The mess you are in is the result of your own evil doings.
Ang iyong kasalukuyang kababaang-loob ay ang resulta ng iyong pagkakasakit.
All your doings hath My pen graven with open characters upon tablets of chrysolite.".
Ang lahat ng inyong ginawa ay inukit ng hayagang mga titik ng Aking pluma sa mga tabletang krisolita.
Call on his name. Make his doings known among the peoples.
magsitawag kayo sa kaniyang pangalan; Ipakilala ninyo sa mga bayan ang kaniyang mga gawa.
For there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house;
Sapagka't doo'y kinapootan ko sila; dahil sa kasamaan ng kanilang mga gawa, akin silang palalayasin sa aking bahay;
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man
Sapagka't kung inyong lubos na pabubutihin ang inyong mga lakad at ang inyong mga gawa; kung kayo'y lubos
For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man
Sapagka't kung inyong lubos na pabubutihin ang inyong mga lakad at ang inyong mga gawa; kung kayo'y lubos na magsisigawa ng kahatulan sa isang tao
Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
Mangaghugas kayo, mangaglinis kayo; alisin ninyo ang kasamaan ng inyong mga gawa sa harap ng aking mga mata; mangaglikat kayo ng paggawa ng kasamaan.
you wouldn't live long enough to please God by your own doings.
hindi ka mabubuhay ng matagal para malugod mo ang Diyos sa pamamagitan ng sarili mong gawa lamang.
put away the evil of your doings from before mine eyes;
alisin ninyo ang kasamaan ng inyong mga gawa sa harap ng aking mga mata;
Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness;
Ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan;
Thy way and thy doings have procured these things unto thee;
Ang iyong lakad at ang iyong mga gawa ay nagsikap ng mga bagay na ito sa iyo: ito ang iyong kasamaan; sapagka't napakasama,
and according to the fruit of his doings.
ayon sa bunga ng kaniyang mga gawa.
according to the fruit of his doings.
ayon sa bunga ng kanikaniyang mga gawain.
and according to the fruit of his doings.
ayon sa bunga ng kanikaniyang mga gawain.
Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good,
Kung magkagayo'y inyong maaalaala ang inyong mga masamang lakad, at ang inyong mga gawa na hindi mabuti; at kayo'y mayayamot sa
because their tongue and their doings are against Yahweh.
sapagka't ang kanilang dila at ang kanilang mga gawa ay laban sa Panginoon, upang mungkahiin ang mga mata niyang maluwalhati.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Yahweh your God; and Yahweh will repent
Kaya't ngayo'y pabutihin ninyo ang inyong mga lakad at ang inyong mga gawa, at inyong talimahin ang tinig ng Panginoon ninyong Dios;
Then you shall remember your evil ways, and your doings that were not good;
Kung magkagayo'y inyong maaalaala ang inyong mga masamang lakad, at ang inyong mga gawa na hindi mabuti;
Results: 122, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Tagalog