ARE BORING in Turkish translation

[ɑːr 'bɔːriŋ]
[ɑːr 'bɔːriŋ]
sıkıcı
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
sıkıcıdır
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
sıkıcısın
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
sıkıcılar
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying

Examples of using Are boring in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You… are boring.
Men are boring.
Erkekler sıkıcıdır.
You are boring.
Sen sıkıcısın.
And? Men are boring.
Ve? Erkekler sıkıcıdır.
And you're boring.
Ve sen de sıkıcısın.
Men are boring. And?
Ve? Erkekler sıkıcıdır.
I am not boring. You're boring.
Sıkıcı olan ne biliyor musun? Sen sıkıcısın.
Cowboys are boring.
Kovboylar sıkıcıdır.
Documentaries are boring. No, no, no.
Yok, yok. Belgeseller sıkıcıdır.
No, no, no. Documentaries are boring.
Yok, yok. Belgeseller sıkıcıdır.
Ties are boring.
Kravatlar sıkıcıdır.
Weddings are boring.
Düğünler sıkıcıdır.
Turns out tropical islands are boring, and the lack of scandal is getting to me.
Tropik adalar meğer sıkıcıymış ve skandalın yokluğu içime işliyor.
You're boring but not that boring..
Sizler sıkıcısınız ama sıkıcı olan bu değil.
You guys are boring. Not particularly.
Siz sıkıcısınız Bilhassa değil.
Maybe you're boring. My fault?
Belki sıkıcısındır. -Benim mi?
Us snooks are boring that way.
Biz Snooklar böyle sıkıcıyızdır.
You guys are boring.
Siz sıkıcısınız.
Adults are boring.
Yetişkinler çok sıkıcı.
And people say the suburbs are boring?
Ve insanlar banliyönün sıkıcı olduğunu mu söylüyorlar?
Results: 212, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish