ASSURE in Turkish translation

[ə'ʃʊər]
[ə'ʃʊər]
garanti
guarantee
assure
warranty
promise
assurance
ensure
vouch
sure
teminatını
collateral
assurance
security
guarantee
assured
deposit
pledge
güvence
moth
trust
mothman
emin
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
garantisini
guarantee
assure
warranty
promise
assurance
ensure
vouch
sure
teminat
collateral
assurance
security
guarantee
assured
deposit
pledge

Examples of using Assure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
PS… Could you please assure Mother that I am improving myself daily?
Lütfen gün be gün kaendimi Geliştirdiğimi anneme bildirir misiniz? PS?
And ask me what you want. Assure her safety.
Onun emniyetini garanti et ve bana istediğini sor.
No. No, I assure you, you shouldn't do that.- Yes.
Evet. Hayır, sana garanti ederim, bunu yapmamalısın.- Hayır.
I assure you he will change his statement.
Sana garanti ediyorum ifadesini değiştirecek.
It is a matter of utmost importance, I assure you, Prince Zuko.
Sana garanti ederim, Bu son derece önemli birkonu Prens Zuko.
I will assure your father.
Babanı ikna edeceğim.
Assure her safety and ask me what you want.
Onun emniyetini garanti et ve bana istediğini sor.
You may assure the Congressman that… in me he has a loyal subscriber.
Kendisinin sadık bir abone olduğuna dair… Sayın Kongre Üyesini ikna edebilirsiniz.
My men assure me that none of the royal family escaped alive.
Adamlarım, kraliyet ailesinden hiç kimsenin hayatta kalmadığına beni temin ettiler.
I assure you everything will be ready on time.
Her şeyin zamanında hazır olacağını sana garanti ediyorum.
I can assure you I don't know anything.
Her hangi bir şey bilmediğime seni ikna edebilirim.
Assure them that there's nothing to worry about.
Endişelenmeleri için bir sebep olmadığına ikna et onları.
Can you assure me these numbers do not apply to any other year?
Bu verilerin başka yıla ait olmadığına beni ikna edebilir misiniz?
If you assure me it's good for you, OK.
Bunun senin için doğru olduğuna beni ikna edersen, tamam.
Hence, we must assure ourselves that the French are sincere.
Bu sebeple kendimizi Fransanın samimi olduğuna inandırmalıyız.
you can't assure me of anything.
bana hiçbir şeyin güvencesini veremezsin.
I have to assure the PM you're the man for the job.
Bu iş için biçilmiş kaftan olduğuna dair Başbakanı ikna etmek zorundayım.
My attorneys assure me you have no claim to those bones.
Avukatlarım, bu kemiklerde hiçbir hak iddia edemeyeceğinizi garanti ediyorlar.
To us they will assure our basic needs and soldiers. When the time comes.
Zamanı geldiğinde bize asker sağlayacak ve temel ihtiyaçlarımızı karşılayacaklardır.
Assure me that.
Beni şuna temin et.
Results: 483, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Turkish