BAD DATE in Turkish translation

[bæd deit]
[bæd deit]
kötü bir randevu
bad date
kötü bir buluşma
kötü bir randevudan
bad date
biriyle yattin

Examples of using Bad date in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The bad date, the bad sport, the bad citizen.
Kötü sevgili, kötü sporcu, kötü vatandaş.
A party's a bad date situation. It doesn't matter who you're with.
Kötü mü? Parti randevu için kötü bir yerdir.
Since Bell left, we have had one bad date after another.
Bell gittiğinden beri, kötü bir tarih yazar olduk.
I think they call it a bad date.
Galiba kötü randevu dedikleri böyle bir şey.
After a really, really bad date. We could be WonderWoman
Gerçekten kötü, kötü bir buluşmanın ardından Wonder Woman
So what, bad date and you were trying to escape?
Kötü bir randevu mu? Ne oldu?
Bad date last night.
Dün geceki randevum kötüydü.
Man, that's gonna be the best bad date ever.
Adamım, bu gelmiş geçmiş en kötü buluşma olacak.
This can't be the first bad date you have ever had.
Bu yaşadığın ilk, kötü randevu olamaz.
That was my 21st bad date.
Bu 21inci kötü randevumdu.
We always trade bad date stories.
Biz her zaman kötü buluşmalarımızdan bahsederiz.
I was talking to my cousin in Tucson. We always trade bad date stories.
Tuksondaki kuzenimle konuşuyordum biz her zaman kötü buluşmalarımızdan bahsederiz.
When I told him I had to go to Paris, he goes:"That's a bit drastic for a bad date."Do you really need to leave the country?
Ona Parise gitmek zorunda olduğumu söylediğimde, bana'' Kötü bir randevudan kaçmak için gerçekten ülkeyi terketmek zorunda mısın?
Before I met you, I used to come here after every bad date and I would just eat my feelings.
Seninle tanışmadan önce her kötü buluşmadan sonra buraya gelirdim ve hislerimi öğütürdüm.
they would immerse you in a tank of snakes, so I am going to immerse Leslie in a tank of bad date.
sizi yılanlarla dolu bir havuza koyuyorlar, ve ben de Leslieyi kötü buluşmalarla dolu bir havuza koyacağım.
Worst date ever.
Şimdiye kadarki en kötü randevu.
Just trying out the worst date ever.
En kötü randevumu deniyorum.
The worst date ever.
En kötü randevum bu.
We have got bad dates.
Kötü hurmalar burada.
Bad dates and heartaches.
Kötü buluşmalar ve kalp kırıklıkları.
Results: 45, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish