BE APPROPRIATE in Turkish translation

[biː ə'prəʊpriət]
[biː ə'prəʊpriət]
uygun
appropriate
fit
suitable
proper
right
good
convenient
available
perfect
eligible
münasip
appropriate
proper
convenient
suitable
fit
seemly
pertinent
apposite

Examples of using Be appropriate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Would it now be appropriate to recall Uhtred to Winchester? Although I would usually prefer him miles away at Coccham, Lord King?
Kral hazretleri… her ne kadar onun uzakta, Cocchamda olmasını tercih etsem de… Uhtredi hemen Winchestera çağırmak münasip olur mu?
Note that the term theory would not be appropriate for describing untested but intricate hypotheses or even scientific models.
Dikkat edilmelidir ki;'' kuram'' kelimesi test edilmemiş karışık hipotezleri ve hatta bilimsel modelleri tanımlamak için uygun değildir.
Would hardly be appropriate for a lady to utter. Anything else I could call you, Mr. Hudkins.
Size başka bir şey demem Bay Hudkins… benim durumumdaki bir bayan için uygun olmaz.
would edit from these, and try to come up with some images that might be appropriate and interesting to you.
kadar fotoğraf çekerim ve düşündüm ki bunlardan bazılarını düzenleyip size uygun ve ilginç gelebilecek imgeleri sunabilirim.
it wouldn't really be appropriate for me to… Fraternise with a member of your crew.
Mürettebattan birisiyle arkadaşlık etmek. benim için uygun olmayacak.
And it's something so astounding and so astonishing that I think maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazement might be appropriate.
Ve bu o kadar şaşırtıcı bir şey ki belki bu örtüyü kaldırdığımda nefesinizin kesilmesi uygun olabilir.
And then, i think it might be appropriate, well, chief Pope tells me that sometimes, at the conclusion of a successful case, y'all gather at O'Malley's to celebrate. And i thought.
Son olarak ki sanırım uygundur, Amir Pope bana başarıyla noktalanan soruşturmaların ardından bazen OMallleyin Yerinde kutlama yaptığınızı söyledi.
I'm not sure it would be appropriate to show favouritism… if indeed I am working on anything at all.
Herhangi bir şey üzerine çalışıyorsam bile, tercih etme gösterisi yapmamın uygun olduğunu sanmıyorum.
Deficits in self-identifying emotions or in observing effects of one's behavior on others can make it difficult for individuals with AS to see why medication may be appropriate.
Kendini tanımlayan duyguların eksikliği ya da birinin davranışının başkaları üzerinde olan etkilerini gözlemleme eksikliği, AS olan kişilerin ilaç almanın neden uygun olduğunu anlamalarını zorlaştırabilir.
Yesterday c. n. n. Put out an announcement before their nightly news bulletin warning parents the content might not be appropriate for children.
Dün C.N.N. gece haber yayınına geçmeden önce ailelere çocuklar için uygun olmayacağı uyarısını yaptı.
And then there was a thing about 21 guys that wouldn't really be appropriate anymore since the engagement, but it was a good plan.
Sonra 21 erkekli bir şey vardı ama ben artık nişanlı olduğum için bu pek uygun olmaz. Güzel bir plandı.
need to control BZP, but the control measures should be appropriate to the relatively low risk posed by the substance.
kontrol tedbirlerinin, maddenin yol açtığı nispeten düşük riske uygun olması gerektiği sonucuna varmıştır.
a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case.
bu dava ile ilgili uygun olabilecek her şey hakkında.
whose features may be appropriate to describe in a(geographic) metadata catalog may also be known as a data directory or data inventory.
vb. olarak bilinen) uygun ilişkin öğeler olabilmektedir.
I am not sure those are appropriate.
Bunun uygun olacağından pek emin değilim.
I didn't think that was appropriate.
Bunun uygun olmayacağını düşündüm.
I didn't think it was appropriate.
Bunun uygun olacağını düşünmedim.
I thought it was appropriate.
Daha uygun olur diye taktım.
I thought it was appropriate.
Böylesinin uygun olacağını düşündüm.
Thought it was appropriate.
Bunun uygun kaçacağını düşündüm.
Results: 80, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish