BE HELL in Turkish translation

[biː hel]
[biː hel]
cehennem
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss
cehenneme
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss
cehennemdir
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss
cehennemde
hell
of the fire
of gehenna
lethal
inferno
infernal
hellfire
hellish
abyss

Examples of using Be hell in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Must be hell out there.
Orası cehennem gibi olmalı.
This place may be hell, but there's lots of money here.
Burası cehennem gibi bir yer olmalı… ama yerde para var.
Linoleum? This must be hell.
Burası cehennem olmalı. Linoleum?
This must be hell. Linoleum?
Burası cehennem olmalı. Linoleum?
Why would living be hell?
Neden hayatım cehennem olsun?
This is gonna be hell.
İşte bu harika olacak.
She's my daughter, but marriage can be hell.
O benim kızım ama evlilik cehennem gibi olabilir.
It must be hell for you in here.
Burası senin için cehennem gibidir.
What do you think? This humidity's gonna be hell on the computers.
Sence? Bu nem seviyesi bilgisayarların canına okuyacak.
a brain… it can be hell.
bir dahi… sizin için cehennem olabilir.
It's horrifying. If men don't trust each other, this earth might as well be hell.
Eğer insanlar birbirlerine güvenmezlerse bu dünya cehenneme döner. Dehşet verici.
They will face a terrible reckoning and their dwelling will be hell, a terrible place to rest!
İşte hesapları kötü olanlar bunlardır. Varacakları yer cehennemdir; ne kötü konaktır!
It's horrifying. If men don't trust each other, this earth might as well be hell.
İnsanlar birbirlerine güvenmezse, dünya bir cehenneme döner. Korkunç!
of your adult life, and it can be hell. Gerrys.
sen… yetişkinliğin başındasın ve bu cehennem gibi olabilir.
Monday is gonna be hell. All I know is that if I'm not back in the office this afternoon.
Tek bildiğim, öğlene kadar ofise geri dönmüş olmazsam,… pazartesi cehennem gibi geçecek.
It will be hell.
Cehenneme dönecek.
The bombing will be hell.
Bombalama cehenneme dönebilir.
Their abode shall be Hell.
Varacakları yer cehennemdir.
This place will be hell.
Burası cehenneme dönecek.
Their refuge shall be hell.
Varacakları yer cehennemdir.
Results: 74599, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish