BEEN PART in Turkish translation

[biːn pɑːt]
[biːn pɑːt]
bir parçası olmuştur
bir parçası oldu

Examples of using Been part in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
have both been part of the hunt for the Higgs since the beginning. Albert, the experimentalist.
Higgs için avın bir parçası oldu başlangıçtan beri.
have both been part of the hunt for the Higgs.
Higgs için avın bir parçası oldu başlangıçtan beri.
People like you, Michael people like you suffer from the fact that you do not remember having been part of the universe.
Senin gibiler, Michael senin gibi insanlar evrenin bir parçası olduklarını unutmak sorunundan muzdaripler.
You have not yet been to war that has darkened our lives for centuries, and been part of the evil.
Şimdiye dek savaşa gitmedin… ve yüzyıllardır hayatımızı karartan kötülüğün bir parçası olmadın.
I have never been part of a team before, and at my age,
Ben daha önce bir takımın parçası olamamıştım, ve bu yaşta,
UNEP-WCMC has been part of UN Environment since 2000, and has responsibility for biodiversity assessment
UNEP WCMC, 2000den beri UNEPin parçası oldu, biyolojik çeşitliliğin değerlendirilmesi adına sorumluluğu bulunmaktadır,
It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.
Bir zamanlar terörist bir gruba katıldığını Maryye itiraf etmek zorunda kalması Tomu cesaretlendirdi.
Yes, I'm very proud to have been part of the first groups sent into Biafra in 1971 by the original Médecins Sans Frontières.
Parçası olduğum için gurur duyuyorum. Evet, 1971de orijinal Médecins Sans Frontières tarafından Biafraya gönderilen ilk grupların bir.
And he's never let me down. The Doctor's been part of my life for so long now.
Doktor, çok uzun süredir hayatımın bir parçası… ve daha önce hiç beni yüzüstü bırakmadı.
Serbia-Montenegro has formally asked Greece to extradite Dejan Milenkovic, also believed to have been part of the plot. AFP.
Sırbistan-Karadağ, planın bir parçası olduğuna inanılan Dejan Milenkoviçi iade etmesi için Yunanistana resmi istekte bulundu. AFP.
In the highlands of Scotland, the legend of the Loch Ness monster has long been part of Celtic and Norse folklore.
İskoçyanın Highlands, efsane olarak Loch Ness canavarı uzun parçası olmuştur Kelt ve İskandinav folklorik.
believed by some to have been part of the original Doge's Palace.
bazılarınca Dükanın Sarayının orijinal bir kısmı olduğuna inanılır.
You have not yet been to war and been part of the evil that has darkened our lives for centuries.
Şimdiye dek savaşa gitmedin ve yüzyıllardır hayatımızı karartan kötülüğün bir parçası olmadın.
And this has been part of the excitement to me because I met a lot of great people and we spent unforgettable moments.
Çünkü orada birçok harika insanla tanıştım ve birlikte unutulmaz anlar yaşadık. Bu da heyecanın bir parçası olmuştu.
Well, maybe if you hadn't abandoned us you would have been part of the conversation, too. to go schmooze with your Hollywood friends.
Sen bizi burada bekletip, şapşal Hollywood arkadaşlarının yanına gitmeseydin, belki sen de bu konuşmanın bir parçası olabilirdin.
You would have been part of the conversation, too. to go schmooze with your Hollywood friends, Well, maybe if you hadn't abandoned us.
Sen bizi burada bekletip, şapşal Hollywood arkadaşlarının yanına gitmeseydin, belki sen de bu konuşmanın bir parçası olabilirdin.
These contractors, my office… we have all been part of this from the ground up.
Adamlarınız, bu taşeronlar, bürom, en başından beri bunun bir parçasıydık.
From 1828 with the Treaty of Turkmenchay to the October Revolution in 1917, Eastern Armenia had been part of the Russian Empire and partly confined to the borders of the Erivan Governorate.
Den 1917deki Ekim Devrimine kadar Ermenistan Rus İmparatorluğunun bir parçası idi ve Erivan Valiliğinin sınırlarına hasretildi.
for our own purposes, the droughts are becoming more frequent and more severe. on East Africa's plains, The hardships of the dry season have always been part of life.
Kurak mevsimin zorlukları Doğu Afrika ovalarındaki hayatın her zaman bir parçası olmuştur daha sık görülmeye başlanan kuraklıklar daha şiddetli bir hâle geliyorlar. ancak gezegen ısındıkça.
on East Africa's plains, The hardships of the dry season have always been part of life and we ourselves take so much water for our own purposes, the droughts are becoming more frequent
Kurak mevsimin zorlukları Doğu Afrika ovalarındaki hayatın her zaman bir parçası olmuştur daha sık görülmeye başlanan kuraklıklar daha şiddetli bir hâle geliyorlar.
Results: 59, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish