BLOWN in Turkish translation

[bləʊn]
[bləʊn]
patladı
to explode
burst
to blow
to pop
to go off
to erupt
to snap
pop.
to be the boom
üflendi
blowing
breathe on
blowin
ifşa
expose
reveal
disclose
exposure
compromised
blown
burned
disclosure
divulge
outed
deşifre
decipher
decode
compromised
exposed
blown
decrypt
üfürmek
blown
patlayan
exploding
blew up
bursting
explosion
blasted
went off
popping
uçtu
fly
flight
high
blowing
flyin
to soar
blown
esintisindeki
breeze
breath
wind
whiff

Examples of using Blown in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come on. We're blown.
Deşifre olduk. Gel.
So they have got no line on the formula ring. Their undercover op is blown.
Gizli operasyonları ifşa oldu ve mama zincirinde bağlantıları yok.
The Trumpet will be blown, then behold, they will rush from the tombs to their Lord.
Sura üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar.
One of the gearboxes is blown.
Şanzımanlardan bir patladı.
Let's get blown," I think.
Lets Get Blown sanırım.
Blown out to sea, huh? Blown out to sea.
Demek denize uçtu? Denize uçtu.
Get out of this mess before we're all blown.
Hepimiz ifşa olmadan önce bu karmaşadan kurtuluruz.
Blown pupils usually means brain stem edema.
Patlayan göz, beyin sapında ödem olduğu anlamına gelir.
And the Trumpet was blown;“This is the Day of the promised punishment.”.
Ve sûra üflendi. İşte bu, geleceği vaat edilen gündür.
At the moment, nothing's blown.
Şu an bir şey deşifre olmadı.
Tire's blown.
Lastiğim patladı.
I'm thinking his house is blown.
Bence evi ifşa oldu.
Blown far from his homeland in search of glory and honor!
Zafer ve onur arayışı içinde memleketinden uzaklara esti!
Mind blown.
Aklım uçtu.
Starboard cargo porthole's blown.
Sancak kargo kapısı patladı.
This is blown. Jason!
Jason! Bu deşifre oldu!
The seal's been broken, the trumpet blown.
Mühür kırıldı, borazan üflendi.
Now… half the lab's computers are fried, not to mention the blown servers.
Laboratuvardaki bilgisayarların yarısı yandı. Patlayan sunuculardan bahsetmiyorum bile.
Sholto, I'm blown.
Sholto, ifşa oldum.
The heat À exchanger's blown.
Isı değiştirici patladı.
Results: 189, Time: 0.1532

Top dictionary queries

English - Turkish