CHARGED in Turkish translation

[tʃɑːdʒd]
[tʃɑːdʒd]
yüklü
burden
freight
load
cargo
charge
weight
liability
payload
baggage
imposing
suçlanan
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
şarj
charge
battery
for chargers
supercharger
sorumlu
responsible
in charge
accountable
liable
responsibility
blame
responsibly
görevli
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
itham
accused
charged
accusation
be impeached
allegation
indicted
indictment
ücret
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense
hücum etti
suçlandı
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçlanıyor
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
yüklenmiş
burden
freight
load
cargo
charge
weight
liability
payload
baggage
imposing
şarjı
charge
battery
for chargers
supercharger
şarjlı
charge
battery
for chargers
supercharger
yüklendi
burden
freight
load
cargo
charge
weight
liability
payload
baggage
imposing
suçlanmadı
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
görevliydi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
görevi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using Charged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The prettiest woman ever charged with murder in the history of Chicago. Like the dew.
Çiy gibi. Chicago tarihindeki en güzel kadın cinayetle suçlandı.
From water electricity. So, our bikes are being charged from totally sustainable electricity.
Su elektriğiyle şarj oluyor. Yani, motosikletlerimiz tamamen sürdürülebilir elektrikle.
(ON RADIO)… has been charged with attempted murder after a shooting in Richmond.
Richmonddaki çatışmadan sonra cinayete teşebbüs ile itham ediliyor.
Hey, babe, my car isn't charged. Wait a minute.
Bir dakika bekle. Hey bebeğim, arabam değil ücret.
Charged with murder in the first degree. Approach the bench.
Birinci dereceden cinayetle suçlanıyor. Kürsüye yaklaşın.
The prettiest woman ever charged with murder in the history of Chicago.
Chicago tarihindeki en güzel kadın cinayetle suçlandı.
What's my friend being charged with?
Arkadaşım ne ile itham ediliyor?
However, I will need another hour to be fully charged for the voyage.
Ancak yolculuk için tam olarak bir saat daha şarj olmam gerek.
my car isn't charged.
arabam değil ücret.
Approach the bench. Charged with murder in the first degree.
Birinci dereceden cinayetle suçlanıyor. Kürsüye yaklaşın.
Charged sound can permanently attach them.
Yüklenmiş ses ise onları temelli bağlar.
She was officially charged with murder this week. Sarah Holt.
Sarah Holt. Bu hafta resmen cinayetle suçlandı.
illegal trespassing. You are charged with robbery!
yasadışı sınır ihlali ile itham ediliyor!
the crystal won't be charged before Leland arrives.
Leland gelmeden şarj olmayacak.
Charged an hour on his MasterCard.
Kredi kartından bir saatlik ücret kesilmiş.
Not charged.
Şarjı yok.
In most of the instruments used, the charged particles would?
Kullanılan çoğu cihazlarda yüklenmiş parçalarda?
My soul is too much charged with the blood of thine already.
Ruhum zaten senin kanından çok fazla suçlanıyor.
Charged with killing a girl while drunk driving 9 years ago.
Yıl önce içkili araba kullanırken bir kızı öldürmekle suçlandı.
Batteries could be exchanged or charged For long-distance travel, at roadside service stations.
Uzun mesafeli yolculuklarda, aküler değiştirilebilir veya… yol kenarındaki istasyonlarda şarj edilebilir.
Results: 874, Time: 0.1

Top dictionary queries

English - Turkish