CLOSE-UPS in Turkish translation

['kləʊs-ʌps]
['kləʊs-ʌps]
yakın çekim
close-up
close shots
closeup
yakın plan
close-up
yakın çekimler
yakın çekimleri
close-up
close shots
closeup
yakın planları
close-up

Examples of using Close-ups in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Take some close-ups.
Birkaç yakın fotoğrafını çek.
I want close-ups of the neck.
Boynun yakın plan çekimini istiyorum.
You gave your girlfriend more close-ups than me. This is Diana.
Ona benden daha çok pas verdin. Kız arkadaşın.
Yesterday I did very little shooting, just close-ups.
Dün çok az çekim yaptım, sadece işyerinin kapanışını.
Close-ups of his body.
Vücudunun yakın plan çekimi.
You gave your girlfriend more close-ups than me.
Kız arkadaşın. Ona benden daha çok pas verdin.
People wanted more close-ups. I want to make sure we get plenty of close-ups.
İnsanlar daha fazla yakınlaşma istediler Emin olmanızı isterim ki bir çok yakınlaşma yaptık.
Already, SDO has returned never-before-seen close-ups of solar flares,
SDO halihazırda, daha önce görülmedik yakın çekim solar püskürmeleri,
Zooms, freezes, close-ups, dramatic fragments of fear
Zumlar, donmuş kareler, yakın çekimler korku, öfke
extreme close-ups.
son derece yakın çekimleri birleştirmek.
We find that one, we find our murderer. The one they use for close-ups is sharp and metal, so.
O yüzden onu bulduk mu katili de buluruz. Yakın çekimler için kullandıkları keskin ve metalden.
The one they use for close-ups is sharp and metal, so… we find that one, we find our murderer.
O yüzden onu bulduk mu katili de buluruz. Yakın çekimler için kullandıkları keskin ve metalden.
A Miami cop, which made even more sense when he sent close-ups of the hair clips.
Miami polisi,… saç tokalarının yakın çekimlerini gönderdiğinde, bu daha da mantıklı geldi.
When he sent close-ups of the hair clips. A Miami cop,
Miami polisi,… saç tokalarının yakın çekimlerini gönderdiğinde, bu daha
suckers" and a couple of close-ups.
alçaklar!'' diye bağırdığı sahne ve birkaç yakın plan çekim.
Medium close-ups, in a cafe called Winkie's. Director David Lynch has the scene filmed conventionally, shot reverse shot, almost natural light.
Yönetmen David Lynch bu sahneyi geleneksel usulde, açı-ters açıyla… doğal ışık altında, orta planda, Winkies adında bir kafede çeker.
I want close-ups of the neck.
Boynunun yakın cekimlerini istiyorum.
I'm gonna need stills and a close-up of the girl's face.
Ayrıca kızın yakın çekim fotoğrafına da ihtiyacım var.
I'm ready for my close-up, parasites!
Yakın plan için hazırım parazitler!
There is a thing, God help us, called a close-up.
Yakın çekim denilen bir şey var.
Results: 49, Time: 0.0432

Top dictionary queries

English - Turkish